< 詩篇 108 >
1 【我要在萬民中讚美上主】達味的詩歌。 天主,我的心已準備妥當,我的心已準備妥當,我歌彈詠唱。
Ee Mungu, moyo wangu u thabiti; nitaimba, naam, nitaimba sifa pia kwa moyo mkuu.
2 我的心靈要醒起來!七絃和豎琴要奏起來!我要喚起曙光。
Amka, kinanda na kinubi; nitaamka alfajiri.
3 上主,我要在萬民中讚美您;上主,我要在列邦中歌頌您。
Nitakushukuru wewe, Yahwe, kati ya watu; nitakuimbia sifa kati ya mataifa.
4 上主,您的慈愛高越諸天;上主,您的忠信直達霄漢。
Kwa maana uaminifu wa agano lako ni mkuu juu ya mbingu; na uaminifu wako wafika mawinguni.
5 上主,您在天上備受舉揚;上主,您在地上彰顯榮光。
Ee Mungu, uinuliwe, juu ya mbingu, na utukufu wako utukuke juu ya nchi.
6 上主,您給我們獲得救恩;上主,您以右手協助我們。
Ili kwamba wale uwapendao waokolewe, utuokoe sisi kwa mkono wako wa kuume na unijibu.
7 天主在自己的聖所說:我要凱旋,將舍根分離,將穌苛特的平原測量。
Mungu ameongea katika utakatifu wake; “Nitashangilia; nitaigawanya Shekemu na nitalipima bonde la Sukothi.
8 基勒阿得地屬於我,默納協地也屬於我,我的頭盔就是厄法辣因,猶大成為我手中的權棍。
Gileadi ni yangu, na manase ni yangu; Ephraimu ni nguvu ya kichwa changu; Yuda ni fimbo yangu ya kifalme.
9 摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培勒舍特。
Moabu ni bakuli langu la kunawia; nitatupa kiatu changu juu ya Edomu; nitapaza sauti katika ushindi kwa ajili ya Filisti.
Ni nani atakaye nipeleka kwenye mji imara? Ni nani atakayeniongoza mpaka Edomu?”
11 天主,莫非您已將我們拋棄,天主,難道不率領我們出擊?
Ee Mungu, sio wewe uliyetukataa? Hauendi vitani na jeshi letu.
12 求您援助我們抵抗仇敵,因為人的援助盡屬虛無。
Utupe msaada dhidi ya adui yetu, maana msaada wa wanadamu ni bure.
13 我們倚靠天主,奮勇行事。祂必要踏踐我們的仇敵。
Tutashinda kwa msaada wa Mungu; atawakanyaga kwa adui zetu.