< 詩篇 108 >
1 【我要在萬民中讚美上主】達味的詩歌。 天主,我的心已準備妥當,我的心已準備妥當,我歌彈詠唱。
Wimbo. Zaburi ya Daudi. Ee Mungu, moyo wangu ni thabiti; nitaimba na kusifu kwa moyo wangu wote.
2 我的心靈要醒起來!七絃和豎琴要奏起來!我要喚起曙光。
Amka, kinubi na zeze! Nitayaamsha mapambazuko.
3 上主,我要在萬民中讚美您;上主,我要在列邦中歌頌您。
Nitakusifu wewe, Ee Bwana, katikati ya mataifa; nitaimba habari zako, katikati ya jamaa za watu.
4 上主,您的慈愛高越諸天;上主,您的忠信直達霄漢。
Kwa maana upendo wako ni mkuu, ni juu kuliko mbingu; uaminifu wako unazifikia anga.
5 上主,您在天上備受舉揚;上主,您在地上彰顯榮光。
Ee Mungu, utukuzwe juu ya mbingu, utukufu wako na uenee duniani kote.
6 上主,您給我們獲得救恩;上主,您以右手協助我們。
Tuokoe na utusaidie kwa mkono wako wa kuume, ili wale uwapendao wapate kuokolewa.
7 天主在自己的聖所說:我要凱旋,將舍根分離,將穌苛特的平原測量。
Mungu amenena kutoka patakatifu pake: “Nitaigawa Shekemu kwa ushindi na kulipima Bonde la Sukothi.
8 基勒阿得地屬於我,默納協地也屬於我,我的頭盔就是厄法辣因,猶大成為我手中的權棍。
Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala.
9 摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培勒舍特。
Moabu ni sinia langu la kunawia, juu ya Edomu natupa kiatu changu; nashangilia kwa kushindwa kwa Ufilisti.”
Ni nani atakayenipeleka hadi mji wenye ngome? Ni nani atakayeniongoza hadi nifike Edomu?
11 天主,莫非您已將我們拋棄,天主,難道不率領我們出擊?
Ee Mungu, si ni wewe uliyetukataa sisi, na hutoki tena na majeshi yetu?
12 求您援助我們抵抗仇敵,因為人的援助盡屬虛無。
Tuletee msaada dhidi ya adui, kwa maana msaada wa mwanadamu haufai kitu.
13 我們倚靠天主,奮勇行事。祂必要踏踐我們的仇敵。
Kwa msaada wa Mungu tutapata ushindi, naye atawaponda adui zetu.