< 詩篇 107 >

1 請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 歌詠此曲的人們是:上主親身所救贖的,由敵人手中救出的,
Biarlah itu dikatakan orang-orang yang ditebus TUHAN, yang ditebus-Nya dari kuasa yang menyesakkan,
3 從各地召集來的,東南西北聚來的。
yang dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri, dari timur dan dari barat, dari utara dan dari selatan.
4 他們在曠野和沙漠中漂流,找不到安居之城的道路。
Ada orang-orang yang mengembara di padang belantara, jalan ke kota tempat kediaman orang tidak mereka temukan;
5 他們口渴而又腹饑,生命已經奄奄一息;
mereka lapar dan haus, jiwa mereka lemah lesu di dalam diri mereka.
6 他們於急難中一哀救上主,上主即拯救他們脫離困苦,
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dilepaskan-Nya mereka dari kecemasan mereka.
7 引領他們走入正道,走內入可安居的城廓。
Dibawa-Nya mereka menempuh jalan yang lurus, sehingga sampai ke kota tempat kediaman orang.
8 願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
9 因為祂使饑渴的人得到飽飫,祂使肚餓人享盡美物。
sebab dipuaskan-Nya jiwa yang dahaga, dan jiwa yang lapar dikenyangkan-Nya dengan kebaikan.
10 他們坐在黑暗與死影裏,盡為痛苦與鐵鍊所縛繫,
Ada orang-orang yang duduk di dalam gelap dan kelam, terkurung dalam sengsara dan besi.
11 因為背棄了天主的命令,又輕視了至高者的叮嚀。
Karena mereka memberontak terhadap perintah-perintah Allah, dan menista nasihat Yang Mahatinggi,
12 因此,祂以苦難折磨了他們的心神,他們跌倒了,卻沒有人來扶持他們。
maka ditundukkan-Nya hati mereka ke dalam kesusahan, mereka tergelincir, dan tidak ada yang menolong.
13 他們在急難中哀求上主,上主即救他們脫離困苦,
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nyalah mereka dari kecemasan mereka,
14 領他們擺脫死影與黑暗,把他們的銬鐐完全弄斷。
dibawa-Nya mereka keluar dari dalam gelap dan kelam, dan diputuskan-Nya belenggu-belenggu mereka.
15 願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
16 因為祂把銅門摧毀,又把鐵閂擊碎。
sebab dipecahkan-Nya pintu-pintu tembaga, dan dihancurkan-Nya palang-palang pintu besi.
17 他們因行為邪惡而病重,因犯罪而遭受苦痛;
Ada orang-orang menjadi sakit oleh sebab kelakuan mereka yang berdosa, dan disiksa oleh sebab kesalahan-kesalahan mereka;
18 他們厭棄各樣的食物,快已接近死亡的門戶。
mereka muak terhadap segala makanan dan mereka sudah sampai pada pintu gerbang maut.
19 他們於急難中一哀求主,上主即拯救他們脫離困苦。
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
20 主發一言就將他們病除,且拯救他們脫離了陰府。
disampaikan-Nya firman-Nya dan disembuhkan-Nya mereka, diluputkan-Nya mereka dari liang kubur.
21 願他們感謝上主[的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
22 願他們獻上感恩的祭獻,將祂的工程歡樂地宣傳。
Biarlah mereka mempersembahkan korban syukur, dan menceritakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dengan sorak-sorai!
23 他們乖船,下海行航,在大洋中往來經商,
Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas;
24 他們看見過上主的奇異作為,遇到過祂行於汪洋中的奇跡:
mereka melihat pekerjaan-pekerjaan TUHAN, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.
25 祂一發命,風浪狂掀,海中波檮頓時高翻,
Ia berfirman, maka dibangkitkan-Nya angin badai yang meninggikan gelombang-gelombangnya.
26 時而忽躍沖天,時而忽墜棎淵;此危急之中,他們膽戰心寒,
Mereka naik sampai ke langit dan turun ke samudera raya, jiwa mereka hancur karena celaka;
27 恍惚且暈眩,有如醉漢;一切的經驗全部紊亂。
mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk, dan kehilangan akal.
28 他們於急難中一哀求上主,上主即拯救他們脫離困苦。
Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dikeluarkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
29 祂化風暴為平靜,海濤頓時便安定;
dibuat-Nyalah badai itu diam, sehingga gelombang-gelombangnya tenang.
30 祂使風平浪靜,大家個個歡忭,祂領他們登上了渴薶的海岸。
Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka.
31 願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子的奇蹟,
Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
32 在人民的集會中頌揚祂,在長老的議上讚美祂。
Biarlah mereka meninggikan Dia dalam jemaat umat itu, dan memuji-muji Dia dalam majelis para tua-tua.
33 上主使河域變為荒灘,青使清水泉變成乾川,
Dibuat-Nya sungai-sungai menjadi padang gurun, dan pancaran-pancaran air menjadi tanah gersang,
34 使肥沃土地變為鹹田,都因當地居民的罪愆。
tanah yang subur menjadi padang asin, oleh sebab kejahatan orang-orang yang diam di dalamnya.
35 祂又能使沙漠變成水源,使旱地變成水泉。
Dibuat-Nya padang gurun menjadi kolam air, dan tanah kering menjadi pancaran-pancaran air.
36 把饑餓的人徒置在那地,使他們與興建者安居的城邑;
Ditempatkan-Nya di sana orang-orang lapar, dan mereka mendirikan kota tempat kediaman;
37 耕田種地,開懇了葡萄園,因此收穫果實,豐富出產。
mereka menabur di ladang-ladang dan membuat kebun-kebun anggur, yang mengeluarkan buah-buahan sebagai hasil.
38 上主祝福了他們人口繁衍,賞賜他們的牲畜有增無減。
Diberkati-Nya mereka sehingga mereka bertambah banyak dengan sangat, dan hewan-hewan mereka tidak dibuat-Nya berkurang.
39 其後因慘遭災患苦茌難,人口減少而被棄如前。
Tetapi mereka menjadi berkurang dan membungkuk oleh sebab tekanan celaka dan duka.
40 但上主卻使權貴遭受恥辱,任他們徘徊歧途無路可走。
Ditumpahkan-Nya kehinaan ke atas orang-orang terkemuka, dan dibuat-Nya mereka mengembara di padang tandus yang tiada jalan;
41 但拯救貧窮人脫離災難,使他們家屬多如羊群一般。
tetapi orang miskin dibentengi-Nya terhadap penindasan, dan dibuat-Nya kaum-kaum mereka seperti kawanan domba banyaknya.
42 正直的人見到必然歡忭,但邪惡的人卻啞口無言。
Orang-orang benar melihatnya, lalu bersukacita, tetapi segala kecurangan tutup mulut.
43 那一位賢哲詳察此事,並能體會上主的仁慈!
Siapa yang mempunyai hikmat? Biarlah ia berpegang pada semuanya ini, dan memperhatikan segala kemurahan TUHAN.

< 詩篇 107 >