< 詩篇 106 >

1 阿肋路亞。請您們向木讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
to boast: praise LORD to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 誰能說完上主的大能化工。誰能述盡上主的一切光榮?
who? to speak might LORD to hear: proclaim all praise his
3 遵守誡命的人真是有福!時時行義的人,真是有福!
blessed to keep: obey justice to make: do righteousness in/on/with all time
4 上主,求您為了您對百姓的仁慈,記念我,又求您按照您施救的扶助,看顧我,
to remember me LORD in/on/with acceptance people your to reckon: visit me in/on/with salvation your
5 使我享見您選民的福樂,因您百姓的歡笑而歡笑;使我因您的產業而自豪。
to/for to see: enjoy in/on/with welfare chosen your to/for to rejoice in/on/with joy nation your to/for to boast: boast with inheritance your
6 我們和我們的祖先都犯過罪;都曾為非作歹而無惡不為;
to sin with father our to pervert be wicked
7 我們祖先在埃及的時期,對您奇蹟的意義總不領會,也總不懷念您眾多的恩惠,且在紅海畔將至高者違背。
father our in/on/with Egypt not be prudent to wonder your not to remember [obj] abundance kindness your and to rebel upon sea in/on/with sea Red (Sea)
8 但祂為了自己的名,仍然救了他們。這是為了彰顯祂自己的神威大能。
and to save them because name his to/for to know [obj] might his
9 祂一呵斥紅海,紅海立即乾涸,領他們走過海底,像走過沙漠。
and to rebuke in/on/with sea Red (Sea) and to dry and to go: take them in/on/with abyss like/as wilderness
10 救他們擺脫仇恨者的壓迫,從敵人的手中將他們救回。
and to save them from hand: power to hate and to redeem: redeem them from hand: power enemy
11 海水卻淹沒了他們的敵人,敵人連一酤也沒有留存。
and to cover water enemy their one from them not to remain
12 他們才相信了祂的諾言,高聲歌頌了對祂的頌讚。
and be faithful in/on/with word his to sing praise his
13 他們很快就忘了上主的作為,他們不再堅持順從祂的旨意,
to hasten to forget deed: work his not to wait to/for counsel his
14 遂在曠野中放縱貪慾,在荒蕪之地試探天主。
and to desire desire in/on/with wilderness and to test God in/on/with wilderness
15 上主雖滿足了他們的貪求,卻使他們的肚腹發生毒瘤。
and to give: give to/for them petition their and to send: depart leanness in/on/with soul: myself their
16 他們在營中竟對梅瑟起了嫉妒。
and be jealous to/for Moses in/on/with camp to/for Aaron holy: saint LORD
17 地裂開口吞下了達堂,掩蓋了阿彼蘭的同黨。
to open land: country/planet and to swallow up Dathan and to cover upon congregation Abiram
18 有烈火在他們集會中燃起,火焰就把切所有的惡徒焚毀。
and to burn: burn fire in/on/with congregation their flame to kindle wicked
19 在曷勒布製造了牛犢,竟崇拜了一個金鑄的一個神偶;
to make calf in/on/with Horeb and to bow to/for liquid
20 將自己的光榮天主,變成了吃草的牛犢;
and to change [obj] glory their in/on/with pattern cattle to eat vegetation
21 竟將拯救自己的天主忘記:祂曾在埃及地顯示了奇事,
to forget God to save them to make: do great: large in/on/with Egypt
22 祂也曾在含邦施行過靈蹟,祂也曾在紅海發顯過奇異。
to wonder in/on/with land: country/planet Ham to fear: revere upon sea Red (Sea)
23 若非祂揀選的梅瑟出場,站立在當地的前方,挽回祂存心滅絕的怒浪,祂早就下令全部將他們滅亡。
and to say to/for to destroy them unless Moses chosen his to stand: stand in/on/with breach to/for face: before his to/for to return: turn back rage his from to ruin
24 他們還輕視了福地樂土,對上主的諾言不肯信取;
and to reject in/on/with land: country/planet desire not be faithful to/for word: promised his
25 在自己帳幕內抱怨懷恨,不願意聽從上主的聲音。
and to grumble in/on/with tent their not to hear: obey in/on/with voice LORD
26 上主於是向他們舉手起誓,要在曠野使他們喪身倒斃;
and to lift: vow hand: vow his to/for them to/for to fall: fall [obj] them in/on/with wilderness
27 要將他們伙的子孫分散異邦,要使他們在大地各處流亡。
and to/for to fall: fall seed: children their in/on/with nation and to/for to scatter them in/on/with land: country/planet
28 此後,他們歸依巴耳培敖耳,還分食祭祀過死神的祭品。
and to join to/for Baal of Peor Baal of Peor and to eat sacrifice to die
29 又作惡犯罪觸怒了上主,祂忽降災禍將他們懲處;
and to provoke in/on/with deed their and to break through in/on/with them plague
30 丕乃哈斯奮起調定停,這災禍才止息平定。
and to stand: stand Phinehas and to pray and to restrain [the] plague
31 這確實算是他的功勳,世世代代感念不盡。
and to devise: count to/for him to/for righteousness to/for generation and generation till forever: enduring
32 此後他們在默黎巴激怒上主,為了他們的理由,梅瑟也連累受苦;
and be angry upon water Meribah and be evil to/for Moses in/on/with for the sake of them
33 因他們使他精神苦悶,他脣舌說話未加謹慎。
for to rebel [obj] spirit his and to speak rashly in/on/with lips his
34 上主命他們消滅異民,他們卻沒有聽命履行,
not to destroy [obj] [the] people which to say LORD to/for them
35 反而同異民混雜來往,學會他們的不良習尚,
and to pledge in/on/with nation and to learn: learn deed their
36 竟崇拜了他們的偶像,偶像成了他們的羅網。
and to serve: minister [obj] idol their and to be to/for them to/for snare
37 他們竟殺自己的兒女,把他們獻給邪魔惡鬼,
and to sacrifice [obj] son: descendant/people their and [obj] daughter their to/for demon
38 傾流了無罪者的血,奉獻給客納罕的木偶,那地就疲流血所玷污。
and to pour: pour blood innocent blood son: descendant/people their and daughter their which to sacrifice to/for idol Canaan and to pollute [the] land: country/planet in/on/with blood
39 他們因自己的作為,毫無廉恥,他們因自己的惡行,行同娼妓。
and to defile in/on/with deed their and to fornicate in/on/with deed their
40 為此,上主向百姓大發憤怒,並對自己的人民憎恨厭惡;
and to be incensed face: anger LORD in/on/with people his and to abhor [obj] inheritance his
41 把他們交在異民的手內,讓惱恨他們的人來主宰,
and to give: give them in/on/with hand: power nation and to rule in/on/with them to hate them
42 為他們的仇人所虐待,在他們的手下受迫害。
and to oppress them enemy their and be humble underneath: under hand: power their
43 上主曾多次拯救他們但他們仍是抗不從命,陷於自己罪惡的深坑。
beat many to rescue them and they(masc.) to rebel in/on/with counsel their and to sink in/on/with iniquity: crime their
44 上主聽到了他們的哀鳴,又垂顧了他們受的災情,
and to see: see in/on/with distress to/for them in/on/with to hear: hear he [obj] cry their
45 憶起了祂自己恩待他們的盟約,憐憫了他們,只因祂的慈愛太多。
and to remember to/for them covenant his and to be sorry: relent like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
46 使他們在俘擄他們的人前,成為自己憐憫的因緣。
and to give: do [obj] them to/for compassion to/for face: before all to take captive them
47 上主,我們的天主,求您拯救我們,由異民召回我們重逢,為讚美您的聖名,並以讚美您為光榮。
to save us LORD God our and to gather us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
48 上主以色列的天主,從永遠到永遠受讚美!願全體百姓齊聲說:阿們,亞肋路亞。
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen to boast: praise LORD

< 詩篇 106 >