< 詩篇 102 >
1 受壓迫者在憂心悲愁時,向上主訴苦訴。 上主,求您允許我的祈求,願我的呼聲上達於您!
Doa orang sengsara yang dalam keadaan letih lesu mengeluh kepada TUHAN. Ya TUHAN, dengarlah doaku, biarlah seruanku sampai kepada-Mu.
2 在我蒙難時日,求您不要掩面迴避我,我呼號您時,求您側耳聽我,迅速俯允我。
Jangan berpaling daripadaku bila aku dalam kesusahan. Dengarlah bila aku berseru, dan jawablah aku segera.
Hidupku menghilang seperti asap; tulang-tulangku membara seperti api.
4 我的心憔悴得枯草一般,因此我也忘記了吃我的飯。
Aku lesu seperti rumput kering, dan kehilangan nafsu makan.
Aku mengerang dengan nyaring; badanku tinggal kulit pembungkus tulang.
6 我好像成了曠野中的淘河,我又像成了廢墟中的鴟鶚;
Aku seperti burung undan di padang gurun, seperti burung hantu di reruntuhan yang sepi.
Aku tak bisa tidur, seperti burung yang kesepian di atap rumah.
8 我的仇敵常不停地辱罵我,對我猖狂的人,指名詛咒我;
Sepanjang hari musuh menghina aku; namaku dijadikan kutuk oleh orang yang marah kepadaku.
Aku makan abu seperti roti, minumanku bercampur air mata,
10 為了您的義憤與震怒,您把我舉起,將我撲拋去。
sebab Engkau telah mengangkat dan melemparkan aku dalam kemarahan-Mu yang menyala-nyala.
11 我的日月像傾斜的陰影,我的本身好像禾草枯零。
Hidupku berlalu seperti bayangan di waktu petang; aku menjadi layu seperti rumput.
12 然而上主,您卻永遠常在,您的名號萬也代不衰。
Tapi Engkau, ya TUHAN, Raja untuk selama-lamanya, tetap diingat turun-temurun.
13 求您起來,願您寬赦熙雍,因憐憫她的時日已來臨。
Engkau akan bangkit dan mengasihani Sion, saatnya sudah tiba untuk berbelaskasihan kepadanya.
14 因您的眾僕愛惜她的石頭,他們也念念不忘她的廢壚。
Sebab hamba-hamba-Mu mencintai dia, biarpun ia sudah menjadi reruntuhan. Mereka merasa kasihan kepadanya, walaupun ia sudah menjadi debu.
15 上主,萬民必敬愛您的聖名,普世列王必敬愛您的光榮。
Kuasa TUHAN akan ditakuti oleh bangsa-bangsa; dan keagungan-Nya disegani oleh semua raja,
16 因為上主必定要重建熙雍,且要顯現於自己的光榮中。
apabila TUHAN membangun Sion kembali, dan tampil dalam keagungan-Nya.
17 祂必垂顧窮苦人的祈禱,也決不拒絕他們的哀號。
Ia akan mendengar doa umat-Nya yang melarat, dan tidak menolak permohonan mereka.
Tulislah semua perbuatan TUHAN untuk angkatan yang akan datang, supaya bangsa yang belum dilahirkan dapat memuji Dia.
19 因上主由至高聖所俯視,由高天之上垂顧人間世,
TUHAN memandang dari tempat-Nya yang tinggi, dari surga Ia menengok ke bumi
untuk mendengar keluh-kesah orang tahanan dan membebaskan orang yang dihukum mati.
21 為在熙雍傳述上主的聖名,在耶路撒冷宣揚祂的光榮。
Maka nama-Nya akan diwartakan di Sion, dan Ia akan dipuji-puji di Yerusalem,
22 那時萬民都要聚集在一處,諸邦列國也要來朝拜上主。
waktu bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan berhimpun untuk berbakti kepada TUHAN.
TUHAN mematahkan kekuatanku waktu aku masih muda, dan memperpendek umurku.
24 我說:我天主,莫我中年夭折,但願您的歲月永留萬代。
Lalu aku berkata, "Ya Allah jangan mengambil nyawaku di pertengahan hidupku." TUHAN, Engkau hidup selama-lamanya,
dahulu Engkau menjadikan bumi; langit pun karya tangan-Mu.
26 天地必要毀滅,而您永遠存在,萬物必要如同衣裳一樣衰敗,有如衣服更換,都要新存化代謝;
Semua itu akan lenyap, tetapi Engkau tetap ada; semua itu akan usang seperti pakaian. Engkau membuangnya seperti baju tua, lalu semuanya akan musnah.
Tetapi Engkau tetap sama, hidup-Mu tak akan berakhir.
28 願您僕人的子女居家安康,願他們的子孫在您前永昌。
Anak cucu kami akan hidup dengan tentram, dan selalu aman dalam perlindungan-Mu.