< 詩篇 101 >
Salmo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: á ti cantaré yo, oh Jehová.
Entenderé en el camino de la perfección cuando vinieres á mí: en integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
3 我要走齊全的路,您何時來我這裏?我要在我的家中,以純潔的心度日。
No pondré delante de mis ojos cosa injusta: aborrezco la obra de los que se desvían: ninguno [de ellos] se allegará á mí.
4 我決不把邪僻的事情放置在我的眼前;我痛恨為非作歹的人,不讓他與我相聯。
Corazón perverso se apartará de mí; no conoceré al malvado.
Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; no sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
6 暗中設計毀謗同僚的人,我要消滅他;高視闊步,心高氣傲的人,我不容忍他。
Mis ojos [pondré] en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: el que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
7 我眼注視國內忠誠的人,讓他們與我同住,在齊全道路行走的人才可作我的忠僕。7. 詭詐欺騙的人,不得住在我的宮內,說謊不實的人,不得在我眼前存在。
No habitará dentro de mi casa el que hace fraude: el que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
8 我每日清早要滅絕在國所有罪人,我要由上主的城內剷除所有作惡的人。
Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.