< 詩篇 101 >

1 達味的詩歌。
Un salmo de David. Cantaré de tu inmenso amor y de tu buen juicio. Cantaré alabanzas a ti, Señor.
2 我要歌頌仁愛與公正,上主,我還要向您吟詠。
Me aseguraré de que mi vida sea irreprochable. ¿Cuándo vendrás a ayudarme? Mi vida será íntegra, incluso en privado.
3 我要走齊全的路,您何時來我這裏?我要在我的家中,以純潔的心度日。
No me fijaré en nada malo. Porque odio hacer el mal, y no quiero tener nada que ver con él.
4 我決不把邪僻的事情放置在我的眼前;我痛恨為非作歹的人,不讓他與我相聯。
No tendré malos pensamientos, ni consideraré acción perversa, por más mínima que sea.
5 敗壞的心,我要達離;邪惡我不認識。
Haré callar a cualquiera que levante calumnias contra su prójimo. No toleraré a nadie que sea orgulloso o arrogante.
6 暗中設計毀謗同僚的人,我要消滅他;高視闊步,心高氣傲的人,我不容忍他。
Yo busco a gente leal que viva conmigo; solo aquellos que son dignos de confianza me servirán.
7 我眼注視國內忠誠的人,讓他們與我同住,在齊全道路行走的人才可作我的忠僕。7. 詭詐欺騙的人,不得住在我的宮內,說謊不實的人,不得在我眼前存在。
Nadie deshonesto vivirá en mi casa; ningún mentiroso será permitido en mi presencia.
8 我每日清早要滅絕在國所有罪人,我要由上主的城內剷除所有作惡的人。
Trabajo cada día para silenciar a los malvados de la tierra, para librar a la ciudad del Señor de todos los que hacen mal.

< 詩篇 101 >