< 詩篇 100 >

1 普世大地請向上主歡呼,
Un salmo de acción de gracias. ¡Gritad de alegría a Yahvé, todas las tierras!
2 要興高彩烈地事奉上主;走到上主面前,應該歡呼!
Sirve a Yahvé con alegría. Acércate a su presencia cantando.
3 您們應該明認雅威就是天主,祂造成了我們,我們非祂莫屬;我們是祂的人民,是祂牧場的羊隊。
Sabed que Yahvé, es Dios. Es él quien nos ha hecho, y nosotros somos suyos. Somos su pueblo y las ovejas de su prado.
4 高唱感恩歌,邁向祂的大門,吟詠讚美詩,進入祂的庭院,向祂致謝,讚美祂的聖名。
Entra en sus puertas con acción de gracias, y en sus atrios con alabanzas. Dadle gracias y bendecid su nombre.
5 因為上主良善寬仁,祂的慈愛直到永恒,祂的忠信世世常存。
Porque Yahvé es bueno. Su amorosa bondad perdura para siempre, su fidelidad a todas las generaciones.

< 詩篇 100 >