< 詩篇 100 >
Inta dhulka deggan oo dhammay, Rabbiga farxad ugu qayliya.
2 要興高彩烈地事奉上主;走到上主面前,應該歡呼!
Rabbiga farxad ugu adeega, Oo hortiisa gabay la kaalaya.
3 您們應該明認雅威就是天主,祂造成了我們,我們非祂莫屬;我們是祂的人民,是祂牧場的羊隊。
Ogaada in Rabbigu Ilaah yahay, Waxaa ina sameeyey isaga, oo waxaynu nahay kuwiisii, Waxaynu nahay dadkiisii iyo idihii daaqsintiisa.
4 高唱感恩歌,邁向祂的大門,吟詠讚美詩,進入祂的庭院,向祂致謝,讚美祂的聖名。
Irdihiisa mahadnaqid la gala, Barxadihiisana ammaan. Isaga u mahadnaqa, oo magiciisa ammaana.
5 因為上主良善寬仁,祂的慈愛直到永恒,祂的忠信世世常存。
Waayo, Rabbigu waa wanaagsan yahay, naxariistiisuna weligeed way sii waartaa, Aaminnimadiisuna tan iyo ka ab ka ab.