< 詩篇 100 >

1 普世大地請向上主歡呼,
Un psalm de laudă. Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul.
2 要興高彩烈地事奉上主;走到上主面前,應該歡呼!
Serviți DOMNULUI cu veselie, veniți cu cântare înaintea prezenței lui.
3 您們應該明認雅威就是天主,祂造成了我們,我們非祂莫屬;我們是祂的人民,是祂牧場的羊隊。
Să știți că el, DOMNUL, este Dumnezeu; el este cel ce ne-a făcut și nu noi înșine; suntem poporul său și oile pășunii sale.
4 高唱感恩歌,邁向祂的大門,吟詠讚美詩,進入祂的庭院,向祂致謝,讚美祂的聖名。
Intrați pe porțile lui cu mulțumire și în curțile lui cu laudă, mulțumiți-i și binecuvântați-i numele.
5 因為上主良善寬仁,祂的慈愛直到永恒,祂的忠信世世常存。
Pentru că DOMNUL este bun; mila lui este veșnică; și adevărul lui dăinuiește din generație în generație.

< 詩篇 100 >