< 詩篇 100 >

1 普世大地請向上主歡呼,
مزمور شکرگزاری. ای ساکنان روی زمین، در حضور خداوند فریاد شادمانی سر دهید!
2 要興高彩烈地事奉上主;走到上主面前,應該歡呼!
خداوند را با شادی عبادت کنید و سرودخوانان به حضور او بیایید.
3 您們應該明認雅威就是天主,祂造成了我們,我們非祂莫屬;我們是祂的人民,是祂牧場的羊隊。
بدانید که او خداست. او خالق ماست و ما قوم او هستیم و گوسفندان چراگاه او.
4 高唱感恩歌,邁向祂的大門,吟詠讚美詩,進入祂的庭院,向祂致謝,讚美祂的聖名。
با شکرگزاری از دروازه‌های خانه او داخل شوید؛ سرودخوانان به صحنهای او بیایید. او را پرستش کنید و نام مقدّسش را گرامی بدارید.
5 因為上主良善寬仁,祂的慈愛直到永恒,祂的忠信世世常存。
خداوند نیکوست و محبت و وفاداریش را انتهایی نیست.

< 詩篇 100 >