< 詩篇 1 >

1 【善惡二路】凡不隨從惡人的計謀,不插足於罪人的道路,不參與譏諷者的席位,
Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of sinners, nor sit in the seat of scoffers;
2 專心愛好上主法律的,畫夜默思上主誡命的,這樣的人才是有福的!
but his delight is in the LORD’s law. On his Torah he meditates day and night.
3 他像植在溪畔的樹木,準時結果,枝葉不枯,所作所為,隨心所欲。
He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.
4 惡人卻不如此,絕不如此! 他們像被風吹散的糠秕。
The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
5 在審判的時日,惡人站立不住;在義人的會中,罪人不能立足:
Therefore the wicked shall not stand in the judgement, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 因上主賞識義人的行徑,惡人的行徑必自趨沉淪
For the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

< 詩篇 1 >