< 箴言 30 >

1 瑪薩人雅刻之子阿古爾的格言,即他給依提耳、給依提耳和烏加耳的斷語:
雅基的儿子亚古珥的言语就是真言。 这人对以铁和乌甲说:
2 我比誰都愚蠢,沒有人的才智。
我比众人更蠢笨, 也没有人的聪明。
3 我從來沒有學得智慧,致能通曉聖者的知識。
我没有学好智慧, 也不认识至圣者。
4 誰曾上升過天而又降下﹖誰能將風收集在手中﹖誰能將水聚集在大衣內﹖誰為這大地立定了邊界﹖他叫什麼名字﹖其子姓甚名誰﹖你知道嗎﹖
谁升天又降下来? 谁聚风在掌握中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?
5 天主的每一句話,都是經火精煉的;凡托庇於他的人,他必要作其護盾。
神的言语句句都是炼净的; 投靠他的,他便作他们的盾牌。
6 對他所說的話,不可加添什麼;免得他指責你,證明你在說謊。
他的言语,你不可加添, 恐怕他责备你,你就显为说谎言的。
7 我求你兩件事,在我未死以前,請不要拒絕我:
我求你两件事, 在我未死之先,不要不赐给我:
8 令虛偽和欺詐遠離我,貧乏或富裕勿賜與我,只供予我必需的食糧,
求你使虚假和谎言远离我; 使我也不贫穷也不富足; 赐给我需用的饮食,
9 免得我吃飽了,背叛你說:「誰是上主﹖」或是過於貧乏,因而行竊,加辱我天主的名。
恐怕我饱足不认你,说: 耶和华是谁呢? 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我 神的名。
10 別在主人前,誹謗他的奴僕,怕他咒罵你,你就不免受罰。
你不要向主人谗谤仆人, 恐怕他咒诅你,你便算为有罪。
11 有一種人,咒罵父親;自己母親,也不祝福。
有一宗人,咒诅父亲, 不给母亲祝福。
12 有一種人,自視清高;自身污穢,卻不洗滌。
有一宗人,自以为清洁, 却没有洗去自己的污秽。
13 有一種人,眼睛傲慢,目空一切。
有一宗人,眼目何其高傲, 眼皮也是高举。
14 有一種人,牙如利劍,齒如快刀,地上弱小,人間貧民,吞食一空。
有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
15 水蛭有兩個女兒,常說「給我! 給我! 」不知足的東西,共有三樣,總不說「夠了」的,共有四樣:
蚂蟥有两个女儿, 常说:给呀,给呀! 有三样不知足的, 连不说“够的”共有四样:
16 即陰府、荒胎、總飲不足水的地,和總不說「夠了」的火。 (Sheol h7585)
就是阴间和石胎, 浸水不足的地,并火。 (Sheol h7585)
17 誰嘲笑父親,或輕視年老的母親,願他的眼睛,被谷中的烏鴉啄去,為小鷹所食。
戏笑父亲、藐视而不听从母亲的, 他的眼睛必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。
18 令我稱奇的事,共有三樣,連我不明瞭的,共有四樣:
我所测不透的奇妙有三样, 连我所不知道的共有四样:
19 即鷹在天空飛翔的道,蛇在岩石爬行的道,船在海中航行的道,以及男女交合之道。
就是鹰在空中飞的道; 蛇在磐石上爬的道; 船在海中行的道; 男与女交合的道。
20 淫婦的作風是這樣:她吃了後,抹抹口說:「我並沒有為非作歹。」
淫妇的道也是这样: 她吃了,把嘴一擦就说: 我没有行恶。
21 使地戰慄的事,共有三樣,連不可容忍的,共有四樣:
使地震动的有三样, 连地担不起的共有四样:
22 即奴隸為王,愚人飽食,
就是仆人作王; 愚顽人吃饱;
23 醜女出嫁,婢女當家。
丑恶的女子出嫁; 婢女接续主母。
24 地上的小動物中,有四種極其聰明:
地上有四样小物,却甚聪明:
25 螞蟻是無力的一群,卻在夏日儲備食糧;
蚂蚁是无力之类, 却在夏天预备粮食。
26 岩貍是無能的一群,卻在岩石中築巢穴;
沙番是软弱之类, 却在磐石中造房。
27 蝗虫雖然沒有君王,卻知一齊列隊出發;
蝗虫没有君王, 却分队而出。
28 壁虎能用手來捕捉,卻經常出入於皇宮。
守宫用爪抓墙, 却住在王宫。
29 舉止昂然之物,共有三樣,連威儀赫赫的,共有四樣:
步行威武的有三样, 连行走威武的共有四样:
30 即獸中稱雄的獅子,面臨一切從不退縮;
就是狮子—乃百兽中最为猛烈、无所躲避的,
31 獨步雞群中的雄雞,開頭領隊的公山羊,和檢閱人民的君王。
猎狗,公山羊,和无人能敌的君王。
32 你一時糊塗,高舉了自己,當你反省時,應以手掩口;
你若行事愚顽,自高自傲, 或是怀了恶念,就当用手捂口。
33 因為攪動乳汁,可出奶油;用力扭鼻,可流鮮血;激起憤怒,必生爭端。
摇牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照样,激动怒气必起争端。

< 箴言 30 >