< 箴言 3 >
O son my instruction my may not you forget and commandments my let it keep heart your.
For length of days and years of life and peace they will add to you.
3 不要讓慈祥和忠實離棄你,要將她們繫在你的頸上,刻在你的心版上;
Loyalty and faithfulness may not they leave you bind them on necks your write them on [the] tablet of heart your.
And find favor and insight good in [the] eyes of God and humankind.
Trust to Yahweh with all heart your and to own understanding your may not you depend.
In all ways your acknowledge him and he he will make straight paths your.
May not you be wise in own eyes your fear Yahweh and turn aside from evil.
Healing may it be to navel your and refreshment to bones your.
Honor Yahweh from wealth your and from [the] first of all produce your.
10 這樣,你的倉廩必充滿糧食,你的榨酒池必盈溢新酒。
So they may be filled storehouses your plenty and new wine wine vats your they will burst open.
11 我兒,不要輕視上主的懲戒,也不要厭惡他的譴責,
[the] discipline of Yahweh O son my may not you reject and may not you loath rebuke his.
12 因為上主譴責他所愛的,有如父親譴責他的愛子。
For [the one] whom he loves Yahweh he reproves and like a father a son [whom] he is pleased with.
How blessed! [is] a person [who] he finds wisdom and a person [who] he obtains understanding.
14 因為賺得智慧勝於賺得銀錢;智慧的果實勝於純金。
For [is] good profit her more than [the] profit of silver and more than gold gain her.
15 智慧比珍珠還要寶貴;凡你所貪求的,都不足以與她倫比。
[is] precious She (more than jewels *Q(k)*) and all pleasures your not they compare with her.
Length of days [is] in right [hand] her [are] in left [hand] her wealth and honor.
Ways her [are] ways of kindness and all pathways her [are] well-being.
18 她為掌握她的人,是一株生命樹;凡堅持她的,必將納福。
[is] a tree of Life she to [those who] take hold on her and [those who] hold fast to her [are] called blessed.
Yahweh by wisdom he founded [the] earth he established [the] heavens by understanding.
20 賴他的智識,深淵纔裂口噴水,雲彩纔降下甘露。
By knowledge his [the] depths they were split open and clouds they dripped dew.
21 我兒,你應保持明智和慎重,不要讓她們離開你的視線:
O son my may not they depart from eyes your keep sound wisdom and discretion.
So they may be life for self your and grace for neck your.
Then you will walk to security way your and foot your not it will strike.
24 你若坐下,必無所恐懼;你若躺下,必睡得甘甜。
If you will lie down not you will fear and you will lie down and it will be pleasing sleep your.
25 你決不怕驟然而來的恐怖,也不怕惡人突然而至的摧殘,
May not you be afraid from terror suddenly and from [the] devastation of wicked [people] that it will come.
For Yahweh he will be confidence your and he will keep foot your from capture.
27 你若有能力作到,不要拒絕向有求於你的人行善;
May not you withhold good from owners its when belongs to [the] power of (hand your *Q(K)*) to do [it].
28 如果你能即刻作到,不要對你的近人說:「去! 明天再來,我纔給你。」
May not you say (to neighbor your *Q(K)*) go and come back and tomorrow I will give [it] and there is with you.
May not you devise on neighbor your harm and he [is] dwelling to security with you.
May not (you contend *Q(k)*) with anyone without cause if not he has dealt out to you evil.
May not you be jealous of a person of violence and may not you choose all ways his.
For [is] [the] abomination of Yahweh a crooked [person] and [is] with upright [people] intimacy his.
[the] curse of Yahweh [is] on [the] house of [the] wicked and [the] habitation of righteous [people] he blesses.
Though mockers he he mocks (and to humble [people] *Q(K)*) he gives favor.
Honor wise [people] they will inherit and fools [is] lifting up shame.