< 箴言 29 >

1 人若屢受譴責,仍然頑固,他必突然喪亡,無法挽救。
Viro, qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus: et eum sanitas non sequetur.
2 義人執政,人民喜慶;惡人專權,人民嘆息。
In multiplicatione iustorum lætabitur vulgus: cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
3 喜愛智慧的,使父親喜悅;尋花問柳的,必傾家蕩產。
Vir, qui amat sapientiam, lætificat patrem suum: qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
4 君王秉公行義,必將興邦;但若暴斂橫徵,必將喪邦。
Rex iustus erigit terram, vir avarus destruet eam.
5 對自己的友伴阿諛的人,是在他腳下張設羅網。
Homo, qui blandis, fictisque sermonibus loquitur amico suo, rete expandit gressibus eius.
6 作惡的人,滿路絆索;正義的人,載欣載奔。
Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
7 義人關注窮人的案情,但是惡人卻毫不知情。
Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
8 輕狂的人,煽動城市作亂;明智的人,設法挽回狂瀾。
Homines pestilentes dissipant civitatem: sapientes vero avertunt furorem.
9 智愚爭辯,或怒或笑,終無結果。
Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
10 嗜殺的人,常憎恨正人君子;正直的人,卻關懷他的性命。
Viri sanguinum oderunt simplicem: iusti autem quærunt animam eius.
11 愚人忿怒,必盡情發洩;明智的人,必自知抑制。
Totum spiritum suum profert stultus: sapiens differt, et reservat in posterum.
12 作首長的,如聽信讒言,他的臣僕,必盡屬小人。
Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
13 窮人與壓迫者彼此相遇,二者皆由主獲得光明。
Pauper, et creditor obviaverunt sibi: utriusque illuminator est Dominus.
14 君王如秉公審判窮人,他的寶座必永久穩立。
Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in æternum firmabitur.
15 杖責與懲戒,賜予人智慧;嬌縱的孩子,使母親受辱。
Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suæ, confundit matrem suam.
16 惡人掌權,罪惡隨之增多;正義的人,必親見其崩潰。
In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera: et iusti ruinas eorum videbunt.
17 懲戒你的兒子,他必使你安心,令你心曠神怡。
Erudi filium tuum, et refrigerabit te, et dabit delicias animæ tuæ.
18 神視缺乏時,人民必放縱;遵守法律的,纔蒙受祝福。
Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus: qui vero custodit legem, beatus est.
19 要糾正奴才,不宜用言語;即使他明白,他仍不服從。
Servus verbis non potest erudiri: quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
20 你是否見過信口開河的人﹖寄望於愚人勝於寄望於他。
Vidisti hominem velocem ad loquendum? stultitia magis speranda est, quam illius correptio.
21 對奴才自幼加以嬌養,他日後終必反僕為主。
Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
22 易怒的人,極易引起紛爭;性急的人,必犯很多過錯。
Vir iracundus provocat rixas: et qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
23 驕傲自大,使人屈辱;虛心謙下,使人受榮。
Superbum sequitur humilitas: et humilem spiritu suscipiet gloria.
24 誰與盜賊合夥,實是痛恨自己;他雖聽見咀咒,卻不敢發一言。
Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
25 對人畏懼,必陷入羈絆;信賴上主,必獲得安全。
Qui timet hominem, cito corruet: qui sperat in Domino, sublevabitur.
26 許多人尋求王侯的慈惠,但每人的判決出自上主。
Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
27 為非作歹的人,為義人所憎惡;行為正直的人,為惡人所憎惡。
Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.

< 箴言 29 >