< 箴言 29 >

1 人若屢受譴責,仍然頑固,他必突然喪亡,無法挽救。
man argument to harden neck suddenness to break and nothing healing
2 義人執政,人民喜慶;惡人專權,人民嘆息。
in/on/with to multiply righteous to rejoice [the] people and in/on/with to rule wicked to sigh people
3 喜愛智慧的,使父親喜悅;尋花問柳的,必傾家蕩產。
man to love: lover wisdom to rejoice father his and to accompany to fornicate to perish substance
4 君王秉公行義,必將興邦;但若暴斂橫徵,必將喪邦。
king in/on/with justice to stand: rise land: country/planet and man contribution to overthrow her
5 對自己的友伴阿諛的人,是在他腳下張設羅網。
great man to smooth upon neighbor his net to spread upon beat his
6 作惡的人,滿路絆索;正義的人,載欣載奔。
in/on/with transgression man bad: evil snare and righteous to overcome and to rejoice
7 義人關注窮人的案情,但是惡人卻毫不知情。
to know righteous judgment poor wicked not to understand knowledge
8 輕狂的人,煽動城市作亂;明智的人,設法挽回狂瀾。
human scorning to breathe town and wise to return: turn back face: anger
9 智愚爭辯,或怒或笑,終無結果。
man wise to judge with man fool(ish) and to tremble and to laugh and nothing quietness
10 嗜殺的人,常憎恨正人君子;正直的人,卻關懷他的性命。
human blood to hate complete and upright to seek soul: life his
11 愚人忿怒,必盡情發洩;明智的人,必自知抑制。
all spirit: temper his to come out: speak fool and wise in/on/with back to soothe her
12 作首長的,如聽信讒言,他的臣僕,必盡屬小人。
to rule to listen upon word: because deception all to minister him wicked
13 窮人與壓迫者彼此相遇,二者皆由主獲得光明。
be poor and man oppression to meet to light eye two their LORD
14 君王如秉公審判窮人,他的寶座必永久穩立。
king to judge in/on/with truth: faithful poor throne his to/for perpetuity to establish: establish
15 杖責與懲戒,賜予人智慧;嬌縱的孩子,使母親受辱。
tribe: staff and argument to give: give wisdom and youth to send: let go be ashamed mother his
16 惡人掌權,罪惡隨之增多;正義的人,必親見其崩潰。
in/on/with to multiply wicked to multiply transgression and righteous in/on/with carcass their to see: see
17 懲戒你的兒子,他必使你安心,令你心曠神怡。
to discipline son: child your and to rest you and to give: give delicacy to/for soul your
18 神視缺乏時,人民必放縱;遵守法律的,纔蒙受祝福。
in/on/with nothing vision to neglect people and to keep: obey instruction blessed he
19 要糾正奴才,不宜用言語;即使他明白,他仍不服從。
in/on/with word not to discipline servant/slave for to understand and nothing to answer
20 你是否見過信口開河的人﹖寄望於愚人勝於寄望於他。
to see man: anyone to hasten in/on/with word his hope to/for fool from him
21 對奴才自幼加以嬌養,他日後終必反僕為主。
to pamper from youth servant/slave his and end his to be progeny
22 易怒的人,極易引起紛爭;性急的人,必犯很多過錯。
man face: anger to stir up strife and master: men rage many transgression
23 驕傲自大,使人屈辱;虛心謙下,使人受榮。
pride man to abase him and low spirit to grasp glory
24 誰與盜賊合夥,實是痛恨自己;他雖聽見咀咒,卻不敢發一言。
to divide with thief to hate soul: life his oath to hear: hear and not to tell
25 對人畏懼,必陷入羈絆;信賴上主,必獲得安全。
trembling man to give: put snare and to trust in/on/with LORD to exalt
26 許多人尋求王侯的慈惠,但每人的判決出自上主。
many to seek face to rule and from LORD justice man
27 為非作歹的人,為義人所憎惡;行為正直的人,為惡人所憎惡。
abomination righteous man injustice and abomination wicked upright way: conduct

< 箴言 29 >