< 箴言 28 >

1 惡人無人追蹤,仍然竄逃;義人安然自得,有如雄獅。
[Fugit impius nemine persequente; justus autem, quasi leo confidens, absque terrore erit.
2 由於國家的罪,領袖時有更迭;惟賴明哲之士,邦國方能久存。
Propter peccata terræ multi principes ejus; et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
3 欺壓弱小的惡霸,有如沖沒穀糧的暴雨。
Vir pauper calumnians pauperes similis est imbri vehementi in quo paratur fames.]
4 違法的人,稱揚敗類;守法的人,與之為敵。
[Qui derelinquunt legem laudant impium; qui custodiunt, succenduntur contra eum.
5 作惡的人,不明瞭正義;尋求上主的,卻全洞識。
Viri mali non cogitant judicium; qui autem inquirunt Dominum animadvertunt omnia.
6 為人正直的窮人,勝於行為邪僻的富人。
Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives in pravis itineribus.
7 遵守法律的,是智慧之子;交結蕩子的,是取辱己父。
Qui custodit legem filius sapiens est; qui autem comessatores pascit confundit patrem suum.
8 誰放貸取利增加己產,是為憐恤貧乏者積蓄。
Qui coacervat divitias usuris et fœnore, liberali in pauperes congregat eas.
9 對於法律,人若充耳不聞,他的祈禱,也為上主所惡。
Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio ejus erit execrabilis.
10 勾引正直的人走上邪路的,必落在自己所掘的坑內;但正直的人仍能繼承幸福。
Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona ejus.
11 富貴的人,自認為有智慧,聰明的窮人一眼即看穿。
Sapiens sibi videtur vir dives; pauper autem prudens scrutabitur eum.
12 義人獲勝,群情歡騰;惡霸當道,人人走避。
In exsultatione justorum multa gloria est; regnantibus impiis, ruinæ hominum.
13 文過飾非的,必不會順利;認錯悔改的,將蒙受憐憫。
Qui abscondit scelera sua non dirigetur; qui autem confessus fuerit et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
14 常戒慎的人,必蒙祝福;心硬如鐵者,必遭災禍。
Beatus homo qui semper est pavidus; qui vero mentis est duræ corruet in malum.
15 暴君欺凌貧窮弱小,有如咆哮怒獅,飢餓野熊。
Leo rugiens et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
16 無知的昏君,必橫行霸道;憎恨貪婪的,將延年益壽。
Dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam; qui autem odit avaritiam, longi fient dies ejus.
17 身負血債者,雖逃至死地,也無人搭救。
Hominem qui calumniatur animæ sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
18 行走正路的,必安然無恙;愛走曲徑的,必墮入陷阱。
Qui ambulat simpliciter salvus erit; qui perversis graditur viis concidet semel.
19 自耕其地的,必常得飽食;追求虛幻的,必飽嘗貧苦。
Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium replebitur egestate.]
20 忠誠篤實的人,將滿渥福祉;急於致富的人,將難免無過。
[Vir fidelis multum laudabitur; qui autem festinat ditari non erit innocens.
21 顧及人的情面,原非一件好事;但為一片麵包,人卻陷身不義。
Qui cognoscit in judicio faciem non bene facit; iste et pro buccella panis deserit veritatem.
22 眼睛貪婪的人,匆匆急於致富;豈知貧乏窮困,即將臨他身上!
Vir qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
23 責斥他人的,終比奉承的,更得人愛戴。
Qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguæ blandimenta decipit.
24 向自己父母行竊,卻說「這並不是罪,」與強盜是同路人。
Qui subtrahit aliquid a patre suo et a matre, et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidæ est.
25 貪得無厭的人,必引起爭端;信賴上主的人,必心安理得。
Qui se jactat et dilatat, jurgia concitat; qui vero sperat in Domino sanabitur.
26 自恃聰明的,實是糊塗人;行事智慧的,必安全無恙。
Qui confidit in corde suo stultus est; qui autem graditur sapienter, ipse salvabitur.
27 樂施濟貧的,決不會匱乏;視若無睹的,必飽受咒罵。
Qui dat pauperi non indigebit; qui despicit deprecantem sustinebit penuriam.
28 惡霸當道,人人走避;惡霸滅亡,義人興旺。
Cum surrexerint impii, abscondentur homines; cum illi perierint, multiplicabuntur justi.]

< 箴言 28 >