< 箴言 25 >

1 以下也是撒羅滿的箴言,由猶大王希則克雅的人所蒐集:
גם-אלה משלי שלמה-- אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך-יהודה
2 將事隱蔽,是天主的光榮;清察事實,是君王的光榮。
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר
3 天有多高,地有多厚,王有何心,不可測量。
שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר
4 若將銀渣除去淨盡,銀匠必會造出銀器;
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי
5 若將君王前的惡人除掉,王座即可因正義而穩立。
הגו רשע לפני-מלך ויכון בצדק כסאו
6 你在君王前不可炫耀,不可佔有權貴的座位;
אל-תתהדר לפני-מלך ובמקום גדלים אל-תעמד
7 因為人對你說「請上座! 」比在貴前受抑更好。
כי טוב אמר-לך עלה-הנה מהשפילך לפני נדיב--אשר ראו עיניך
8 你眼若有所見,不可冒然訴訟;人若使你難堪,你將何以善後﹖
אל-תצא לרב מהר פן מה-תעשה באחריתה--בהכלים אתך רעך
9 與你的近人,可自決爭端;他人的秘密,切不可洩漏;
ריבך ריב את-רעך וסוד אחר אל-תגל
10 免得人聽見了而譏笑你,使你的聲譽一敗塗地。
פן-יחסדך שמע ודבתך לא תשוב
11 一句簡單話,若說得適當,有如銀盤中,放上金蘋果。
תפוחי זהב במשכיות כסף-- דבר דבר על-אפניו
12 明智的勸戒,對受教的人,無異於金環,或純金美飾。
נזם זהב וחלי-כתם-- מוכיח חכם על-אזן שמעת
13 忠誠的使者,對遣他的人,有如秋收時,吹來的涼風,使他主人的心感到愉快。
כצנת שלג ביום קציר--ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב
14 許諾而不實踐的人,只好似無雨的風雲。
נשיאים ורוח וגשם אין-- איש מתהלל במתת-שקר
15 容忍可以折服公侯,柔語能以粉碎硬骨。
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר-גרם
16 你找到蜂蜜,應按食量吃;怕吃的過多,反要吐出來。
דבש מצאת אכל דיך פן-תשבענו והקאתו
17 鄰舍的住家,你應少踏入;怕他討厭你,反而憎恨你。
הקר רגלך מבית רעך פן-ישבעך ושנאך
18 作假見證陷害鄰舍的人,無異是鐵鎚、刀劍和利箭。
מפיץ וחרב וחץ שנון-- איש ענה ברעהו עד שקר
19 在患難之日,信賴無信用的人,有如信賴蛀壞的牙,脫節的腳。
שן רעה ורגל מועדת-- מבטח בוגד ביום צרה
20 對憂傷的心靈詠唱詩歌,無異在傷口處倒上酸醋。
מעדה-בגד ביום קרה--חמץ על-נתר ושר בשרים על לב-רע
21 若仇人餓了,你要給他吃;若是他渴了,應給他水喝:
אם-רעב שנאך האכלהו לחם ואם-צמא השקהו מים
22 這是將火炭堆在他頭上,上主也必要因此還報你。
כי גחלים--אתה חתה על-ראשו ויהוה ישלם-לך
23 北風帶來時雨;讒言易惹怒容。
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר
24 寧願住在屋頂的一角,不願與吵婦同居一室。
טוב שבת על-פנת-גג-- מאשת מדונים (מדינים) ובית חבר
25 來自遠方的喜信,無異口渴獲清泉。
מים קרים על-נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק
26 義人如在惡人面前失足,無異弄混的水泉,弄濁的水井。
מעין נרפש ומקור משחת-- צדיק מט לפני-רשע
27 吃蜂蜜過多,有損無益;過於求光榮,反而受累。
אכל דבש הרבות לא-טוב וחקר כבדם כבוד
28 人若不控制自己的脾氣,就如一座無牆無防的城市。
עיר פרוצה אין חומה-- איש אשר אין מעצר לרוחו

< 箴言 25 >