< 箴言 21 >
Hati raja seperti batang air di dalam tangan TUHAN, dialirkan-Nya ke mana Ia ingini.
2 人對自己的行為,都自覺正直;但審察人心的,卻是上主。
Setiap jalan orang adalah lurus menurut pandangannya sendiri, tetapi Tuhanlah yang menguji hati.
Melakukan kebenaran dan keadilan lebih dikenan TUHAN dari pada korban.
4 傲慢的眼睛,驕傲的心靈,惡人的炫耀,無非是罪惡。
Mata yang congkak dan hati yang sombong, yang menjadi pelita orang fasik, adalah dosa.
Rancangan orang rajin semata-mata mendatangkan kelimpahan, tetapi setiap orang yang tergesa-gesa hanya akan mengalami kekurangan.
6 以謊言偽語騙得的財寶,是浮雲輕煙,死亡的羅網。
Memperoleh harta benda dengan lidah dusta adalah kesia-siaan yang lenyap dari orang yang mencari maut.
7 惡人的暴戾,必殃及自身,因他們不肯去履行正義。
Orang fasik diseret oleh penganiayaan mereka, karena mereka menolak melakukan keadilan.
Berliku-liku jalan si penipu, tetapi orang yang jujur lurus perbuatannya.
Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar.
10 惡人的心靈,只求邪惡;對自己友伴,毫不關懷。
Hati orang fasik mengingini kejahatan dan ia tidak menaruh belas kasihan kepada sesamanya.
11 輕狂人遭受處罰,幼稚者將得明智;智慧人接受教訓,更增加自己知識。
Jikalau si pencemooh dihukum, orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, dan jikalau orang bijak diberi pengajaran, ia akan beroleh pengetahuan.
12 正義的上主監視惡人的家,且使惡人們都陷於災禍中。
Yang Mahaadil memperhatikan rumah orang fasik, dan menjerumuskan orang fasik ke dalam kecelakaan.
13 誰對窮人的哀求,充耳不聞,他呼求時,也不會得到應允。
Siapa menutup telinganya bagi jeritan orang lemah, tidak akan menerima jawaban, kalau ia sendiri berseru-seru.
14 暗中相送的饋贈,可平息忿怒;投入懷中的禮物,可平息狂怒。
Pemberian dengan sembunyi-sembunyi memadamkan marah, dan hadiah yang dirahasiakan meredakan kegeraman yang hebat.
15 秉公行義,能叫義人喜樂;但為作惡的人,卻是恐懼。
Melakukan keadilan adalah kesukaan bagi orang benar, tetapi menakutkan orang yang berbuat jahat.
Orang yang menyimpang dari jalan akal budi akan berhenti di tempat arwah-arwah berkumpul.
17 貪愛享樂的人,必遭受窮困;喜愛酒油的人,必不會致富。
Orang yang suka bersenang-senang akan berkekurangan, orang yang gemar kepada minyak dan anggur tidak akan menjadi kaya.
18 惡人必將為義人作贖金,敗類也將替君子作代價。
Orang fasik dipakai sebagai tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur.
19 與好爭易怒的女人同居,倒不如獨自住在曠野裏。
Lebih baik tinggal di padang gurun dari pada tinggal dengan perempuan yang suka bertengkar dan pemarah.
20 珍貴的寶藏和油,積藏在智者家裏;但糊塗愚昧的人,卻將之消耗淨盡。
Harta yang indah dan minyak ada di kediaman orang bijak, tetapi orang yang bebal memboroskannya.
Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan memperoleh kehidupan, kebenaran dan kehormatan.
22 智者必登上勇士的城邑,攻破城邑所憑倚的保壘。
Orang bijak dapat memanjat kota pahlawan-pahlawan, dan merobohkan benteng yang mereka percayai.
Siapa memelihara mulut dan lidahnya, memelihara diri dari pada kesukaran.
Orang yang kurang ajar dan sombong pencemooh namanya, ia berlaku dengan keangkuhan yang tak terhingga.
Si pemalas dibunuh oleh keinginannya, karena tangannya enggan bekerja.
Keinginan bernafsu sepanjang hari, tetapi orang benar memberi tanpa batas.
27 惡人的祭獻,已是可憎;若懷惡而獻,更將如何﹖
Korban orang fasik adalah kekejian, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud jahat.
28 作假見證的人,必要滅亡;但善於聽的人,纔可常言。
Saksi bohong akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara.
29 邪惡的人,常裝腔作勢;正直的人,卻舉止檢點。
Orang fasik bermuka tebal, tetapi orang jujur mengatur jalannya.
Tidak ada hikmat dan pengertian, dan tidak ada pertimbangan yang dapat menandingi TUHAN.
31 招兵買馬,是為作作戰之日;但是勝利,卻由上主指使。
Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN.