< 箴言 2 >

1 我兒,你若接受我的話,把我的誡命存在心中,
Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
2 側耳細聽智慧,專心尋求睿智;
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
3 你若呼求明哲,揚聲召尋睿智;
Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
4 你若尋求她如尋求銀子,搜索她如搜索寶藏,
Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
5 你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
6 因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
7 他給正直人保留了救援,又是行止成全者的護盾。
El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
8 他護守正直人的行徑,他保衛虔誠者的道路;
Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
9 這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 如果智慧進入了你的心,智識成了你的喜樂,
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
11 慎思就必監護你,睿智也必防守你,
Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
12 使你遠離邪道,遠離言詞荒謬的人:
Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
13 即那些離棄正道,走上黑暗之途,
Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
14 喜愛行惡,在邪惡中喜樂的人。
Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
15 他們的道路彎曲不直,他們的行徑邪僻不正。
Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
16 智慧將救你脫離淫婦,脫離甘言蜜語的娼妓。
Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
17 她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
18 為此,她的家屬趨向死亡,她的行徑通往黃泉;
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
20 為此,你應走善人的道路,持守義人的行徑,
Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
21 因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
22 但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。
Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

< 箴言 2 >