< 箴言 2 >
Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te,
ut audiat sapientiam auris tua: inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiæ:
si quæsieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
5 你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies:
6 因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
quia Dominus dat sapientiam: et ex ore eius prudentia, et scientia.
Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
servans semitas iustitiæ, et vias sanctorum custodiens.
9 這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
Tunc intelliges iustitiam, et iudicium, et æquitatem, et omnem semitam bonam.
Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animæ tuæ placuerit:
consilium custodiet te, et prudentia servabit te,
ut eruaris a via mala, et ab homine, qui perversa loquitur:
qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas:
qui lætantur cum malefecerint, et exultant in rebus pessimis:
quorum viæ perversæ sunt, et infames gressus eorum.
Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea, quæ mollit sermones suos,
17 她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
et relinquit ducem pubertatis suæ,
et pacti Dei sui oblita est. inclinata est enim ad mortem domus eius, et ad inferos semitæ ipsius. ()
19 凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur, nec apprehendent semitas vitæ.
Ut ambules in via bona: et calles iustorum custodias.
21 因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
Qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea.
22 但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。
Impii vero de terra perdentur: et qui inique agunt, auferentur ex ea.