< 箴言 2 >
Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements;
Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton cœur à l'intelligence;
Si tu appelles à toi la prudence, et que tu adresses ta voix à l'intelligence;
Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme des trésors;
5 你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
Alors tu connaîtras la crainte de l'Eternel, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
Car l'Eternel donne la sagesse; et de sa bouche procède la connaissance et l'intelligence.
Il réserve pour ceux qui sont droits un état permanent, et il est le bouclier de ceux qui marchent dans l'intégrité;
Pour garder les sentiers de jugement; [tellement qu'] il gardera la voie de ses bien-aimés.
9 這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
Alors tu entendras la justice, et le jugement, et l'équité, et tout bon chemin.
Si la sagesse vient en ton cœur, et si la connaissance est agréable à ton âme;
La prudence te conservera, et l'intelligence te gardera;
Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme prononçant de mauvais discours.
De ceux qui laissent les chemins de la droiture pour marcher par les voies de ténèbres;
Qui se réjouissent à mal faire, et s'égayent dans les renversements que fait le méchant.
Desquels les chemins sont tortus, et qui vont de travers en leur train.
[Et] afin qu'il te délivre de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, dont les paroles sont flatteuses;
17 她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
Qui abandonne le conducteur de sa jeunesse, et qui a oublié l'alliance de son Dieu.
Car sa maison penche vers la mort, et son chemin mène vers les trépassés.
19 凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
Pas un de ceux qui vont vers elle, n'en retourne, ni ne reprend les sentiers de la vie.
Afin aussi que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.
21 因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
Car ceux qui sont justes habiteront en la terre, et les hommes intègres demeureront de reste en elle.
22 但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。
Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement en seront arrachés.