< 箴言 2 >
Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos ĉe vi miajn ordonojn,
Ke via orelo atente aŭskultos saĝon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian voĉon al la saĝo:
Se vi serĉos ĝin kiel arĝenton, Serĉegos kiel trezoron:
5 你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
Tiam vi komprenos la timon antaŭ la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
6 因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
Ĉar la Eternulo donas saĝon; El Lia buŝo venas scio kaj kompreno.
Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
9 這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj ĉiun bonan vojon.
Ĉar saĝo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontraŭveraĵon,
De tiuj, kiuj forlasas la ĝustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
Kiuj ĝojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankiĝis;
Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
17 她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
Ĉar ŝia domo kondukas al morto, Kaj ŝiaj paŝoj al la inferuloj;
19 凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
Ĉiuj, kiuj eniras al ŝi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj.
21 因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
Ĉar la piuloj loĝos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur ĝi;
22 但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。
Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.