< 箴言 2 >
My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
5 你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
then you will understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
For the LORD gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his faithful ones.
9 這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17 她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
for her house leads down to death, her paths to the dead.
19 凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
22 但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be uprooted out of it.