< 箴言 19 >
Better is the poor man, that walketh in his simplicity, than a rich man that is perverse in his lips, and unwise.
Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God.
Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart.
5 作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,勢必難逃。
A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
7 人窮兄弟恨,朋友更遠離;誰追求空言,是捕風捉影。
The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
8 獲得明哲的,必愛惜自己;珍惜明智的,必覓得幸福。
But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
9 作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,自趨滅亡。
A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies, shall perish.
10 安逸的生活,不適於愚人;奴隸管君主,更是不相宜。
Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes.
The learning of a man is known by patience and his glory is to pass over wrongs.
12 君主的盛怒,有如獅子的怒吼;君王的恩惠,有如草上的朝露。
As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.
13 愚昧的兒子,是父親的災禍;吵鬧的女人,有如屋頂漏水。
A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.
14 房屋與錢財,是父母的遺產;賢明的妻子,是上主的恩賜。
House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord.
Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
16 恪守上主誡命的,可保全生命;輕視上主道路的,必自趨喪亡。
He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die.
17 向窮人施捨,是借貸於上主;對他的功德,上主必要報答。
He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him.
18 尚有希望時,應懲罰兒子;但不可存心置他於死地。
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
20 你應聽取勸告,接受教訓,使你今後成個明智的人。
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end.
21 人在心中儘可策劃多端,實現的卻是上主的計劃。
There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm.
A needy man is merciful: and better is the poor than the lying man.
23 敬畏上主,使人得生命,滿懷敬畏,必無殃無禍。
The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil.
The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
25 你若杖責輕狂人,幼稚者將變明智;你只譴責明智者,他即更明瞭義理。
The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.
Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
28 邪曲的見證,戲笑公義;惡人們的嘴,吞食不義。
An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Judgments are prepared for scorners: and striking hammers for the bodies of fools.