< 箴言 18 >
El que se desvía busca su propio deseo, Y se enfada contra todo consejo.
El necio no se deleita en el entendimiento, Sino solo en exponer lo que piensa.
Cuando viene la impiedad viene también el desprecio, Y con la deshonra viene la afrenta.
4 哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。
Las palabras de la boca de un hombre son aguas profundas, Torrente caudaloso es la fuente de la sabiduría.
No es bueno mostrar preferencia por el perverso, Para desviar al justo en el juicio.
6 愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。
Los labios del necio traen contienda, Y su boca clama por azotes.
7 愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
La boca del necio es su ruina, Y sus labios, trampa para su alma.
8 進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。
Las palabras del chismoso son como delicados manjares Que penetran hasta el fondo de sus órganos internos.
El negligente en su obra es hermano del disipador.
10 上主的名號,是堅固保壘;義人投入內,必得享安全。
Torre fuerte es el Nombre de Yavé. A ella corre el justo y está a salvo.
11 富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Como un alto muro en su imaginación.
Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo, Y antes de la honra está la humildad.
Al que responde antes de escuchar, Le es insensatez y deshonra.
14 剛毅的精神,能忍受病苦;精神萎靡,有誰能支持﹖
El buen ánimo del hombre soporta su enfermedad, Pero el ánimo abatido, ¿quién lo soportará?
15 明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。
El corazón del entendido adquiere conocimiento, Y conocimiento busca el oído de los sabios.
El regalo de un hombre le abre camino Y lo conduce a la presencia de los grandes.
El primero que se defiende parece ser justo, Hasta que llega su prójimo y lo investiga.
Echar suerte pone fin a la disputa, Y decide entre los poderosos.
19 兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。
El hermano ofendido es más tenaz que ciudad fuerte, Y los litigios, más que los cerrojos de una fortaleza.
20 人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。
Con el fruto de la boca del hombre llenará su estómago. Con el producto de sus labios se saciará.
21 死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。
La muerte y la vida están en poder de la boca. El que la ama comerá su fruto.
El que halla esposa halla el bien, Y alcanza el favor de Yavé.
El pobre se expresa con súplicas, El rico responde con durezas.
24 交朋友過多,必會有損害;但有些朋友,遠勝親兄弟。
Hay amigos que causan ruina al hombre, Pero hay un amigo más fiel que un hermano.