< 箴言 18 >
Namni addaan of baasu ofittummaa duukaa buʼa; murtii dhugaa hundaanis ni morma.
Namni gowwaan hubannaa argachuutti hin gammadu; garuu yaaduma isaa ibsuutti gammada.
Yeroo hamminni dhufu tuffiin dhufa; salphinnis qaanii wajjin dhufa.
4 哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。
Dubbiin afaan namaa bishaan gad fagoo dha; burqaan ogummaa garuu bishaan yaaʼuu dha.
Gara nama hamaa goruun yookaan nama balleessaa hin qabne murtii qajeelaa dhowwachuun gaarii miti.
6 愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。
Hidhiin gowwaa lola fida; afaan isaas rukutamuu itti waama.
7 愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
Afaan gowwaa badiisa isaa ti; hidhiin isaas kiyyoo lubbuu isaa ti.
8 進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。
Dubbiin hamattuu akkuma gurshaa miʼaawuu ti; gara kutaa garaattis gad buʼa.
Namni hojii isaa irratti dhibaaʼu, obboleessa nama waa balleessuu ti.
10 上主的名號,是堅固保壘;義人投入內,必得享安全。
Maqaan Waaqayyoo gamoo jabaa dha; namni qajeelaan itti baqatee badiisa oola.
11 富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。
Qabeenyi sooreyyii isaaniif magaalaa daʼoo qabduu dha; isaanis akka dallaa ol dheeraatti hedu.
Kufaatiidhaan dura garaan namaa of tuula; gad of qabuun garuu ulfinaan dura dhufa.
Utuu hin dhaggeeffatin deebii kennuun, gowwummaa fi qaanii dha.
14 剛毅的精神,能忍受病苦;精神萎靡,有誰能支持﹖
Hafuurri namaa dhukkuba ni obsa; hafuura cabe garuu eenyutu obsuu dandaʼa?
15 明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。
Garaan nama hubataa beekumsa argata; gurri ogeessaas waan kana barbaada.
Kennaan abbicha kennuuf karaa bana; fuula namoota gurguddaa durattis isa dhiʼeessa.
Hamma namni biraa dhufee isaan mormutti, namni jalqabatti himata isaa dhiʼeeffatu tokko dhugaa qabeessa fakkaata.
Ixaa buusuun wal falmii qabbaneessa; namoota wal lolan jajjaboos addaan galcha.
19 兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。
Obboleessa yakkame tokko deebisuun magaalaa daʼoo qabdu irra ulfaata; wal falmiinis akkuma danqaraa karra dallaa dhagaa ti.
20 人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。
Ija afaan isaatiin garaan namaa quufa; dubbii arraba isaatiinis ni guuta.
21 死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。
Arrabni humna jireenyaatii fi duʼaa qaba; warri isa jaallatanis ija isaa nyaatu.
Namni niitii argatu waan gaarii argata; fuula Waaqayyoo durattis surraa argata.
Hiyyeessi arraba laafaadhaan dubbata; sooressi garuu sagalee jabaadhaan deebii kenna.
24 交朋友過多,必會有損害;但有些朋友,遠勝親兄弟。
Namni michoota baayʼisu ni bada; garuu michuun obboleessa caalaa namatti aanu ni jira.