< 箴言 18 >

1 與眾寡合的,只求私意;對任何指教,都表忿恨。
Desire he seeks [one who] separates himself on all sound wisdom he bursts out.
2 愚昧的人不喜愛受教,只愛顯露自己的心意。
Not he delights a fool in understanding that except in revealing itself heart his.
3 邪惡一來,輕視隨到;侮辱也隨無恥而至。
When comes a wicked [person] it comes also contempt and with shame reproach.
4 哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。
[are] waters Deep [the] words of [the] mouth of a person a wadi flowing a fountain of wisdom.
5 在判案時,徇惡人之私,加害於義人,實屬不公。
To lift up [the] face of a wicked [person] not [is] good to turn aside a righteous [person] in judgment.
6 愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。
[the] lips of A fool they go in strife and mouth his for blows it calls.
7 愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
[the] mouth of A fool [is] ruin of him and lips his [are] [the] snare of life his.
8 進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。
[the] words of A slanderer [are] like delicacies and they they go down [the] chambers of [the] belly.
9 懶於操勞的人,是敗子的弟兄。
Also [one who] shows himself idle in work his [is] a brother he of a master of destruction.
10 上主的名號,是堅固保壘;義人投入內,必得享安全。
[is] a tower of Strength [the] name of Yahweh in it he runs a righteous [person] and he is set on high.
11 富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。
[the] wealth of A rich [person] [is] [the] town of strength his and like a wall high in own imagination his.
12 心傲是滅亡的前導,心謙是光榮的前驅。
Before destruction it is haughty [the] heart of a person and [is] before honor humility.
13 未聽而先答,實愚昧可恥。
[one who] brings back A word before he listens [is] folly it of him and ignominy.
14 剛毅的精神,能忍受病苦;精神萎靡,有誰能支持﹖
[the] spirit of A person it will endure sickness his and a spirit stricken who? will he bear it.
15 明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。
A heart discerning it acquires knowledge and [the] ear of wise [people] it seeks knowledge.
16 禮物能給人大開門路,引人晉謁權貴。
[the] gift of A person it makes space for him and before great [people] it leads him.
17 先訴理者似有理,對手來時再審斷。
[is] righteous The first in case his (and he will come *Q(K)*) neighbor his and he will examine him.
18 抽籤可以使爭端平息,也能調解權貴的糾紛。
Contentions it puts an end to the lot and between mighty [people] it separates.
19 兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。
A brother transgressed [is] more than a town of strength (and contentions *Q(K)*) [are] like [the] bar of a fortress.
20 人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。
From [the] fruit of [the] mouth of a person it is satisfied belly his [the] produce of lips his he is satisfied.
21 死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。
Death and life [are] in [the] hand of [the] tongue and [those who] love it he will eat fruit its.
22 誰覓得了賢妻,便覓得了幸福,得了上主恩眷。
He finds a wife he finds a good thing and he obtained pleasure from Yahweh.
23 貧窮的人哀懇乞憐;富貴的人厲聲以對。
Supplications he speaks a poor [person] and a rich [person] he answers strong [words].
24 交朋友過多,必會有損害;但有些朋友,遠勝親兄弟。
A person of companions [is] to be broken and there [is one who] loves cleaving more than a brother.

< 箴言 18 >