< 箴言 18 >

1 與眾寡合的,只求私意;對任何指教,都表忿恨。
He who separateth himself seeketh his own desire; Against all sound discretion he rusheth on.
2 愚昧的人不喜愛受教,只愛顯露自己的心意。
The fool hath no delight in understanding, But rather in revealing his own mind.
3 邪惡一來,輕視隨到;侮辱也隨無恥而至。
When the wicked cometh, then cometh also contempt; And with baseness, shame.
4 哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。
The words of a man's mouth are deep waters, And the wellspring of wisdom is an overflowing brook.
5 在判案時,徇惡人之私,加害於義人,實屬不公。
It is not good to be partial to the wicked, So as to overthrow the righteous in judgment.
6 愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。
The lips of a fool enter into strife, And his mouth calleth for blows.
7 愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
A fool's mouth is his destruction, And his lips are a snare for his life.
8 進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。
The words of a talebearer are like sweet morsels; For they go down to the innermost parts of the body.
9 懶於操勞的人,是敗子的弟兄。
Moreover, he that is slothful in his work Is brother to him that is a great waster.
10 上主的名號,是堅固保壘;義人投入內,必得享安全。
The name of the LORD is a strong tower; The righteous runneth to it, and is safe.
11 富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。
The rich man's wealth is his strong city, And as a high wall, in his own conceit.
12 心傲是滅亡的前導,心謙是光榮的前驅。
Before destruction the heart of a man is haughty, And before honor is humility.
13 未聽而先答,實愚昧可恥。
He who answereth a matter before he hath heard it, It is folly and shame to him.
14 剛毅的精神,能忍受病苦;精神萎靡,有誰能支持﹖
The spirit of a man will sustain his infirmity; But a wounded spirit who can bear?
15 明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。
The heart of the intelligent will acquire knowledge, And the ear of the wise will seek knowledge.
16 禮物能給人大開門路,引人晉謁權貴。
A gift maketh room for a man, And bringeth him into the presence of the great.
17 先訴理者似有理,對手來時再審斷。
He that first pleadeth his cause appeareth just; But his opponent cometh, and searcheth him through.
18 抽籤可以使爭端平息,也能調解權貴的糾紛。
The lot causeth contentions to cease, And parteth asunder the mighty.
19 兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。
A brother offended is harder to be won than a strong city; Yea, their contentions are like the bars of a castle.
20 人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。
With the fruit of a man's mouth shall his stomach be filled; He shall be filled with the produce of his lips.
21 死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。
Death and life are in the power of the tongue; They that love it shall eat its fruit.
22 誰覓得了賢妻,便覓得了幸福,得了上主恩眷。
He that findeth a wife findeth a blessing, And obtaineth favor from the LORD.
23 貧窮的人哀懇乞憐;富貴的人厲聲以對。
The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly.
24 交朋友過多,必會有損害;但有些朋友,遠勝親兄弟。
A man of many friends will show himself false; Yet there is a friend who sticketh closer than a brother.

< 箴言 18 >