< 箴言 18 >
He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
4 哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
6 愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。
A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
7 愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
8 進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
10 上主的名號,是堅固保壘;義人投入內,必得享安全。
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
11 富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。
A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
14 剛毅的精神,能忍受病苦;精神萎靡,有誰能支持﹖
The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
15 明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。
The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
19 兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
20 人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。
From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
21 死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
24 交朋友過多,必會有損害;但有些朋友,遠勝親兄弟。
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.