< 箴言 13 >

1 智慧之子,聽從父親的教訓;輕狂的人,不聽任何人規勸。
A wise son listeneth to the instruction of his father; But a scoffer listeneth not to rebuke.
2 義人必飽嘗自己口舌的果實,惡人的慾望只有飽食強暴。
By the fruit of a man's mouth he shall eat good; But the appetite of transgressors shall be sated with violence.
3 謹口慎言,方能自保性命;信口開河,終必自取滅亡。
He who keepeth his mouth keepeth his life; But destruction shall be to him who openeth wide his lips.
4 懶人雖常盼望,卻一無所得;勤勞的人,卻常如願以償。
The appetite of the sluggard longeth, and hath nothing; But the appetite of the diligent is fully satisfied.
5 義人憎惡謊言,惡人令人可憎可惡。
A righteous man hateth words of falsehood; But a wicked man causeth disgrace and shame.
6 正義保衛行為正直的人,邪惡卻使罪人滅亡。
Righteousness preserveth him who is upright in his way; But wickedness overthroweth the sinner.
7 有人自充富人,其實一貧如洗;有人佯作窮人,其實腰纏萬貫。
There is who maketh himself rich, yet hath nothing, Who maketh himself poor, yet hath great riches.
8 富人的錢財只是性命的贖價,窮人卻沒有這樣的威脅。
A man's wealth is the ransom of his life; But the poor man heareth no threatenings.
9 義人的光明,必要高升;惡人的燈火,勢必熄滅。
The light of the righteous shall rejoice; But the lamp of the wicked shall be put out.
10 傲慢只有引起爭端,虛心受教的人纔有智慧。
By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
11 儻來之物,容易消逝;經久積存,日漸增多。
Wealth gotten by vanity will become small; But he who gathereth it into the hand increaseth it.
12 希望遲不兌現,令人心神煩惱;願望獲得滿足,像株生命樹。
Hope deferred maketh the heart sick; But the desire accomplished is a tree of life.
13 誰輕視法令,必遭滅亡;誰敬畏誡命,必得安全。
He that despiseth the word shall be destroyed; But he who revereth the commandment shall be rewarded.
14 智慧人的教訓是生命的泉源,人可賴以脫免死亡的羅網。
The instruction of the wise is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
15 明哲的規勸,使人蒙恩,殘暴人的舉止,粗魯蠻橫。
A good understanding winneth favor; But the way of transgressors is hard.
16 精明的人,常按理智行事;愚昧的人,只自誇其糊塗。
Every prudent man acteth with knowledge; But a fool spreadeth abroad his folly.
17 奸妄的使者,使人陷於災禍;忠誠的使者,給人帶來安和。
A wicked messenger falleth into trouble; But a faithful ambassador is health.
18 拒絕規勸的,必遭貧苦羞辱;接受懲戒的,反要受人尊敬。
Poverty and shame are for him who rejecteth instruction; But he that regardeth reproof shall come to honor.
19 願望獲得滿足,能使心靈愉快;遠離邪惡,卻為愚昧人所深惡。
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 與智慧人往來,可成智慧人;與愚昧人作伴,必受其連累。
He who walketh with wise men shall be wise; But the companion of fools shall be destroyed.
21 惡運追蹤罪人,義人卻得善報。
Calamity pursueth the wicked; But the righteous is rewarded with good.
22 善人為子子孫孫留下產業,罪人的財富是為義人積蓄。
The good man leaveth his substance to his children's children; But the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 窮人開墾的田地,生產大量食物;誰若缺乏正義,定不免於滅亡。
There is much food from the fallow-ground of the poor; But there is who is brought low for want of uprightness.
24 不肯使用棍杖的人,實是恨自己的兒子;真愛兒子的人,必時加以懲罰。
He that spareth the rod hateth his son; But he who loveth him chasteneth him early.
25 義人必得飽食,惡人無以果腹。
The righteous man eateth to the satisfying of his desire; But the stomach of the wicked suffereth want.

< 箴言 13 >