< 箴言 12 >
1 喜愛受教的人,必喜愛智慧;憎恨規勸的人,真是糊塗。
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 善心的人,必得上主喜悅;心術邪惡的人,必受降罰。
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 賢能的妻子,是她丈夫的冠冕;無恥的妻子,宛如丈夫骨中的腐蝕。
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 惡人的言談,是流血的陷阱;義人的口舌,設法搭救他人。
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
7 惡人一旦傾覆,便不復存在;義人的家室,卻得以久存。
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 人憑自己的識見,獲得讚美;但心地邪僻的人,必受輕視。
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
9 一個自給自足的平民,比愛排場而缺食的人,更為可貴。
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 自耕其地的人,必得飽食;追求虛幻的人,實屬愚昧。
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
12 邪惡的想望,是惡人的羅網;義人的根基,卻永不動搖。
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 人必飽嘗自己口舌的果實,必按自己的行為獲得報應。
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 愚昧的人,常以為自己的道路正直;但明智的人,卻常聽從勸告。
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
16 愚昧的人,立時顯出自己的憤怒;機智的人,卻忍辱而不外露。
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 吐露真情,是彰顯正義;作假見證,是自欺欺人。
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 出言不慎,有如利刃傷人;智者的口,卻常療愈他人。
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
19 講實話的唇舌,永垂不朽;說謊話的舌頭,瞬息即逝。
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 圖謀惡事的,心懷欺詐;策劃和平的,必得喜樂。
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 欺詐的唇舌,為上主所深惡;行事誠實的,纔為他所中悅。
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
23 機智的人,使自己的才學深藏不露;心中愚昧的人,只會彰顯自己的愚蠢。
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
26 義人給自己的友伴指示道路,惡人的行動卻引人誤入歧途。
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.