< 箴言 10 >

1 智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
Παροιμίαι Σολομώντος. Υιός σοφός ευφραίνει πατέρα· υιός δε άφρων είναι λύπη της μητρός αυτού.
2 不義之財,毫無益處;惟有正義,救人脫免死亡。
Οι θησαυροί της ανομίας δεν ωφελούσιν· η δε δικαιοσύνη ελευθερόνει εκ θανάτου.
3 上主不忍義人受飢,卻使惡人大失所望。
Ο Κύριος δεν θέλει λιμοκτονήσει ψυχήν δικαίου· ανατρέπει δε την περιουσίαν των ασεβών.
4 游手好閒,使人貧窮;勤奮工作,使人富有。
Η οκνηρά χειρ πτωχείαν φέρει· πλουτίζει δε η χειρ του επιμελούς.
5 夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
Ο συνάγων εν τω θέρει είναι υιός συνέσεως· ο δε κοιμώμενος εν τω θερισμώ υιός αισχύνης.
6 上主的祝福在義人頭上,災禍卻使惡人啞口無言。
Ευλογία επί την κεφαλήν του δικαίου· το στόμα δε των ασεβών αδικία καλύπτει.
7 義人受人懷念祝福,惡人卻必身敗名裂。
Η μνήμη του δικαίου είναι μετ' ευλογίας· το δε όνομα των ασεβών σήπεται.
8 心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
Ο σοφός την καρδίαν θέλει δέχεσθαι εντολάς· ο δε μωρός τα χείλη θέλει υποσκελισθή.
9 走正路的,行路穩妥;走邪路的,終必敗露。
Ο περιπατών εν ακεραιότητι περιπατεί ασφαλώς· ο δε διαστρέφων τας οδούς αυτού θέλει γνωρισθή.
10 暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
Όστις νεύει διά του οφθαλμού, προξενεί οδύνην· ο δε μωρός τα χείλη θέλει υποσκελισθή.
11 義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
Το στόμα του δικαίου είναι πηγή ζωής· το στόμα δε των ασεβών αδικία καλύπτει.
12 仇恨引起爭端,愛情遮掩一切過失。
Το μίσος διεγείρει έριδας· αλλ' η αγάπη καλύπτει πάντα τα σφάλματα.
13 有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
Εις τα χείλη του συνετού ευρίσκεται η σοφία· η δε ράβδος είναι διά την ράχιν του ενδεούς φρενών.
14 智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
Οι σοφοί αποταμιεύουσι γνώσιν· το στόμα δε του προπετούς είναι πλησίον απωλείας.
15 富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
Τα αγαθά του πλουσίου είναι η οχυρά αυτού πόλις· καταστροφή δε των πενήτων πτωχεία αυτών.
16 義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
Τα έργα του δικαίου είναι εις ζωήν· το προϊόν του ασεβούς εις αμαρτίαν.
17 誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
Ο φυλάττων την παιδείαν ευρίσκεται εν οδώ ζωής· ο δε εγκαταλείπων τον έλεγχον αποπλανάται.
18 撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
Όστις καλύπτει μίσος υπό χείλη ψευδή, και όστις προφέρει συκοφαντίαν, είναι άφρων.
19 多言難免無過,明智的人必約束自己的唇舌。
Εν τη πολυλογία δεν λείπει αμαρτία· αλλ' όστις κρατεί τα χείλη αυτού, είναι συνετός.
20 義人的舌,貴若純金;惡人的心,賤似草芥。
Η γλώσσα του δικαίου αργύριον εκλεκτόν· η καρδία των ασεβών πράγμα μηδαμινόν.
21 義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
Τα χείλη του δικαίου βόσκουσι πολλούς· οι δε άφρονες αποθνήσκουσι δι' έλλειψιν φρενών.
22 使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
Η ευλογία του Κυρίου πλουτίζει, και λύπη δεν θέλει προστεθή εις αυτήν.
23 愚昧人樂於作惡,明哲人樂於求智。
Ως γέλως είναι εις τον άφρονα να πράττη κακόν· η δε σοφία είναι ανδρός συνετού.
24 惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
Ο φόβος του ασεβούς θέλει επέλθει επ' αυτόν· η επιθυμία δε των δικαίων θέλει εκπληρωθή.
25 暴風雨一過,惡人不復存在;義人卻根深蒂固。
Καθώς παρέρχεται ο ανεμοστρόβιλος, ούτως ο ασεβής δεν υπάρχει· ο δε δίκαιος θέλει είσθαι τεθεμελιωμένος εις τον αιώνα.
26 懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
Καθώς το όξος εις τους οδόντας και ο καπνός εις τους οφθαλμούς, ούτως είναι ο οκνηρός εις τους αποστέλλοντας αυτόν.
27 敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
Ο φόβος του Κυρίου προσθέτει ημέρας· τα δε έτη των ασεβών θέλουσιν ελαττωθή.
28 義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
Η προσδοκία των δικαίων θέλει είσθαι ευφροσύνη· η ελπίς όμως των ασεβών θέλει απολεσθή.
29 上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
Η οδός του Κυρίου είναι οχύρωμα εις τον άμεμπτον, όλεθρος δε εις τους εργάτας της ανομίας.
30 義人永不會動搖,惡人決不會久留地上。
Ο δίκαιος εις τον αιώνα δεν θέλει σαλευθή· οι δε ασεβείς δεν θέλουσι κατοικήσει την γην.
31 義人的口,散播智慧;邪惡的舌,必被剷除。
Το στόμα του δικαίου αναδίδει σοφίαν· η δε ψευδής γλώσσα θέλει εκκοπή.
32 義人的唇,常吐雅言;惡人的口,只說邪惡。
Τα χείλη του δικαίου γνωρίζουσι το ευχάριστον· το στόμα δε των ασεβών τα διεστραμμένα.

< 箴言 10 >