< 箴言 10 >
1 智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked.
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
5 夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion.
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
8 心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips.
He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
10 暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
11 義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
13 有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense.
14 智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
15 富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty.
16 義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin.
17 誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
18 撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.
In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth.
21 義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
22 使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.
A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man.
24 惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
26 懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
27 敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
28 義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.
29 上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth.
The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.
The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.