< 箴言 10 >
1 智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
5 夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
8 心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
10 暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
11 義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
13 有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
14 智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
15 富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
17 誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
18 撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
21 義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
22 使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
24 惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
26 懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
27 敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
28 義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
29 上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.