< 民數記 34 >

1 上主訓示梅瑟說:「
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 你命令以色列子民說:你們幾時進入客納罕地,這地應是你們抽籤分配的產業。客納罕地的邊界是:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה
3 你們南部的地區,是由親曠野直到厄東邊境。你們南邊的邊界是:由鹽海的極端往東,
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה
4 繞過阿刻辣賓高地的南部,經過親直達卡德士巴爾乃亞南部,再到哈匝爾阿達爾,經過阿茲孟,
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה
5 由阿茲孟邊界再轉向埃及河,直到大海。
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
6 西部的邊界:大海作你們的邊界,這是你們西方的邊界。
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים
7 你們北方的邊界如下:由大海劃界,直到曷爾山;
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר
8 由曷爾山劃到哈瑪特關口,使邊界直達責辣得。
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה
9 這邊界再伸至齊弗龍,直達哈匝爾厄南:這是你們北方的邊界。
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון
10 你們東部的邊界:自哈匝爾厄南劃到舍番。
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה
11 由舍番邊界下延至阿殷東面的黎貝拉;由此邊界,再下延與基乃勒特海東岸相接。
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה
12 此後,邊界再沿約但河下延,直達鹽海:這是你們疆土四周的邊界。」
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב
13 梅瑟又吩咐以色列子民說:「這就是你們應抽籤分為產業的地方,是上主命令分給九個半支派的,
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה
14 因為勒烏本子孫支派和加得子孫支派,為自己的家族已取得產業;默納協半支派也取得了自己的產業:
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם
15 這兩個半支派,已在耶里哥對面,約但河東岸,向日出之地,取得了產業。」
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה
16 上主又訓示梅瑟說:「
וידבר יהוה אל משה לאמר
17 這是給你們分配土地的人名:厄肋阿匝爾大司祭和農的兒子若蘇;
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון
18 此外由每支派選派一位首領來分配土地;
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ
19 這些人的名字就是:猶大支派,是耶孚乃的兒子加肋布;
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה
20 西默盎子孫支派,是阿米胡得的兒子舍慕耳;
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד
21 本雅明支派,是基斯隆的兒子厄里達得;
למטה בנימן אלידד בן כסלון
22 丹子孫支派的首領,是約革里的兒子步克;
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי
23 若瑟子孫:默納協子孫支派的首領,是厄缶得的兒子哈尼耳;
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד
24 厄弗辣因子孫支派的首領,是色弗堂的兒子刻慕耳;
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן
25 則步隆子孫支派的首領,是帕爾納客的兒子厄里匝番;
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך
26 依撒加爾子孫支派的首領,是阿倉的兒子帕耳提耳;
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן
27 阿協爾子孫支派的首領,是舍羅米的兒子阿希胡得;
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי
28 納斐塔里子孫支派的首領,是阿米胡得的兒子培達赫耳。」
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד
29 這些人是上主任命,為在客納罕地給以色列子民分配產業的人。」
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען

< 民數記 34 >