< 利未記 14 >
2 關於癩病人取潔之日應守的法律如下:應引他去見司祭,
长大麻风得洁净的日子,其例乃是这样:要带他去见祭司;
4 就吩咐人為那取潔者,拿兩隻潔淨的活鳥、香柏木、朱紅線和牛膝草來;
就要吩咐人为那求洁净的拿两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色线,并牛膝草来。
6 司祭拿另外一隻活鳥同香柏木、朱紅線和牛膝草,連同活鳥一起浸在殺於活水上的鳥血內,
至于那只活鸟,祭司要把它和香柏木、朱红色线并牛膝草一同蘸于宰在活水上的鸟血中,
7 向那取潔的癩病人灑血七次,使他潔淨;然後放那隻活鳥飛向田野,
用以在那长大麻风求洁净的人身上洒七次,就定他为洁净,又把活鸟放在田野里。
8 那取潔的人洗滌自己的衣服,剃去身上所有的毛,用水洗澡,這樣就算潔淨了。此後,他方可入營內,但仍應在自己的帳幕外居住七天。
求洁净的人当洗衣服,剃去毛发,用水洗澡,就洁净了;然后可以进营,只是要在自己的帐棚外居住七天。
9 到了第七天,他應剃去身上所有的毛:頭髮、鬍鬚和眉毛;身上所有的毛都應剃去,然後洗滌衣服,用水洗身,就算完全潔淨了。
第七天,再把头上所有的头发与胡须、眉毛,并全身的毛,都剃了;又要洗衣服,用水洗身,就洁净了。
10 到第八天,他應帶兩隻無暇的公羔羊,一隻一歲的無暇母羔羊,作素祭用的十分之三」厄法「油調的細麵,和一「羅格」│。
“第八天,他要取两只没有残疾的公羊羔和一只没有残疾、一岁的母羊羔,又要把调油的细面伊法十分之三为素祭,并油一罗革,一同取来。
11 取潔禮的司祭,應叫取潔的人拿著這一切,站在會幕門口,上主面前。
行洁净之礼的祭司要将那求洁净的人和这些东西安置在会幕门口、耶和华面前。
12 司祭取一隻公羔羊同一」羅格「油,一起現作贖過祭,在上主前行奉獻的搖禮。
祭司要取一只公羊羔献为赎愆祭,和那一罗革油一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;
13 然後在宰殺贖罪祭和全番祭犧牲的聖地方,宰殺這隻公羔羊,因為贖過祭犧牲,如贖罪祭犧牲一樣,應歸司祭:這是至聖之物。
把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。赎愆祭要归祭司,与赎罪祭一样,是至圣的。
14 司祭取些贖過祭犧牲的血,抹在取潔者的右耳垂,右手拇指和右腳大趾;
祭司要取些赎愆祭牲的血,抹在求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上。
15 再由那「羅格」油中,取些油倒在自己的左手掌中,
祭司要从那一罗革油中取些倒在自己的左手掌里,
16 將自己的一個右手指,浸在左手掌的油內,用手指在上主前灑油七次;
把右手的一个指头蘸在左手的油里,在耶和华面前用指头弹七次。
17 然後將掌中盛下的油,抹在取潔者的右耳垂,右手拇指和右腳大趾上,即在抹贖過祭犧牲血的地方。
将手里所剩的油抹在那求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,就是抹在赎愆祭牲的血上。
18 以後將掌中剩下的油,都抹在取潔者的頭上:如此司祭載上主面前為那人行了贖罪禮。
祭司手里所剩的油要抹在那求洁净人的头上,在耶和华面前为他赎罪。
19 此後,司祭應奉獻贖罪祭,為取潔者贖罪除去不潔;最後應宰殺全番祭犧牲,
祭司要献赎罪祭,为那本不洁净、求洁净的人赎罪;然后要宰燔祭牲,
20 在祭壇上奉獻全番祭和素祭。司祭這樣為他行了贖罪禮,他就潔淨了。
把燔祭和素祭献在坛上,为他赎罪,他就洁净了。
21 但是,如果他貧窮,手中財力不足,可拿一隻公羔羊作贖過祭,行搖禮為他贖罪;十分之一「厄法」油調的細麵作素祭,一「羅格」油,
“他若贫穷不能预备够数,就要取一只公羊羔作赎愆祭,可以摇一摇,为他赎罪;也要把调油的细面伊法十分之一为素祭,和油一罗革一同取来;
22 和財力所能備辦的兩隻斑鳩或兩之雛鴿:一隻做贖罪祭,一隻做全番祭。
又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
23 他應在第八天,將這一切送交司祭,再會幕門口於上主面前為自己取潔。
第八天,要为洁净,把这些带到会幕门口、耶和华面前,交给祭司。
24 司祭便取那隻作贖過祭的公羔羊和一「羅格」油,在上主面前行奉獻的搖禮;
祭司要把赎愆祭的羊羔和那一罗革油一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇。
25 然後宰殺作贖過祭的公羔羊,取些贖過祭犧牲的血,抹在取潔者的右耳垂,右手拇指和右腳大趾上;
要宰了赎愆祭的羊羔,取些赎愆祭牲的血,抹在那求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上。
27 用一隻右手指蘸些左手掌中的油,在上主面前灑七次;
把左手里的油,在耶和华面前,用右手的一个指头弹七次,
28 再將掌中盛的油抹在取潔者的右耳垂,右手拇指和右腳大趾上,即在抹贖過祭犧牲血的地方;
又把手里的油抹些在那求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,就是抹赎愆祭之血的原处。
29 掌中還有剩下的油,都抹在取潔者的頭上,為他在上主面前行贖罪禮。
祭司手里所剩的油要抹在那求洁净人的头上,在耶和华面前为他赎罪。
30 取潔的人,按自己的財力,所能備辦的兩隻斑鳩或兩之雛鴿,
那人又要照他的力量献上一只斑鸠或是一只雏鸽,
31 按他的財力所能獻的,其中一隻獻作贖罪祭,一隻獻作全番祭,同素祭一起獻上。司祭應這樣為取潔的人在上主面前型贖罪禮。
就是他所能办的,一只为赎罪祭,一只为燔祭,与素祭一同献上;祭司要在耶和华面前为他赎罪。
32 這是關於身患癩病而財力不足備辦取潔祭品者的法律。
这是那有大麻风灾病的人、不能将关乎得洁净之物预备够数的条例。”
34 當你們進入了我賜給你們作產業的客納罕地,在你們佔有的地方,我令房屋發生癩病現象時,
“你们到了我赐给你们为业的迦南地,我若使你们所得为业之地的房屋中有大麻风的灾病,
35 屋主應去告訴司祭說:我看在我房屋內出現了一些相似癩病的斑痕。
房主就要去告诉祭司说:‘据我看,房屋中似乎有灾病。’
36 司祭進去查看斑痕以前,應吩咐人先搬空房屋,免得屋內的一切染上不潔;然後司祭進去查看房屋。
祭司还没有进去察看灾病以前,就要吩咐人把房子腾空,免得房子里所有的都成了不洁净;然后祭司要进去察看房子。
37 司祭查看斑痕時,如見屋內牆上的斑痕帶些發綠或發紅的小孔,似乎深過牆皮,
他要察看那灾病,灾病若在房子的墙上有发绿或发红的凹斑纹,现象洼于墙,
39 到第七天,司祭再來查看,如見斑痕在屋內牆上蔓延開了,
第七天,祭司要再去察看,灾病若在房子的墙上发散,
40 就應命人拔出有斑痕的石頭,丟在城外不潔的地方;
就要吩咐人把那有灾病的石头挖出来,扔在城外不洁净之处;
41 且叫人刮淨屋內四周,將刮下的灰土,倒在城外不潔的地方,
也要叫人刮房内的四围,所刮掉的灰泥要倒在城外不洁净之处;
42 再拿別的石頭嵌進拔出的石頭處,拿別的灰土,粉刷房屋。
又要用别的石头代替那挖出来的石头,要另用灰泥墁房子。
43 在拔出石頭,刮掃,粉刷房屋以後,如斑痕又在屋內出現,
“他挖出石头,刮了房子,墁了以后,灾病若在房子里又发现,
44 司祭還應來查看,如見斑痕在屋內蔓延開了,這就是房屋上的腐蝕性癩病;這房屋即是不潔的,
祭司就要进去察看,灾病若在房子里发散,这就是房内蚕食的大麻风,是不洁净。
45 應拆毀這座房屋;房屋的石頭、木材和所有灰土,都應運到城外不潔的地方。
他就要拆毁房子,把石头、木头、灰泥都搬到城外不洁净之处。
46 整個封鎖日期內,如有人進屋內,直到晚上成為不潔的;
在房子封锁的时候,进去的人必不洁净到晚上;
47 如有人在這屋內睡覺,應洗滌自己的衣服;如有人在這屋內吃飯,應洗滌自己的衣服。
在房子里躺着的必洗衣服;在房子里吃饭的也必洗衣服。
48 但是,如果司祭來查看,見房屋刷新以後,斑痕沒有在屋內蔓延,就應聲明房屋是潔淨的因為患處已經好了。
“房子墁了以后,祭司若进去察看,见灾病在房内没有发散,就要定房子为洁净,因为灾病已经消除。
49 司祭應拿兩隻飛鳥、香柏木、朱紅線和牛膝草來為房屋取潔;
要为洁净房子取两只鸟和香柏木、朱红色线并牛膝草,
51 然後拿香柏木、牛膝草、朱紅線和那隻活鳥,一同浸在那已殺的鳥血及活水內,向房屋連灑七次。
把香柏木、牛膝草、朱红色线,并那活鸟,都蘸在被宰的鸟血中与活水中,用以洒房子七次。
52 用鳥血、活鳥、香柏木、牛膝草、朱紅線為房屋取潔以後,
要用鸟血、活水、活鸟、香柏木、牛膝草,并朱红色线,洁净那房子。
53 司祭應放那活鳥飛向城外的田野:他這樣為房屋行取潔禮,房屋就潔淨了。
但要把活鸟放在城外田野里。这样洁净房子,房子就洁净了。”
57 使人知道幾時不潔,幾時潔淨的法律。這是關於癩病所定的法律。」
指明何时为洁净,何时为不洁净。这是大麻风的条例。