< 耶利米哀歌 5 >
1 上主,求你眷念我們的遭遇,垂顧憐視我們受的恥辱。
Souviens-toi, ô Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde et vois notre opprobre!
2 我們的產業,轉入外人手中;我們的房舍,歸屬了異邦人。
Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des inconnus.
3 我們自己變成了無父的孤兒,我們的母親好像寡婦一樣。
Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont comme des veuves.
4 我們自己的水,必須用錢買來喝;我們自己的木柴,需要用款換來。
Nous buvons notre eau à prix d'argent; c'est contre paiement que nous vient notre bois.
5 重軛加在我們的頸項上,受人折磨迫害;我們困憊疲乏,不得安息。
Le joug sur le cou, nous souffrons la persécution; nous sommes épuisés, nous n'avons point de repos.
Nous avons tendu la main vers l'Égypte et vers l'Assyrie, pour nous rassasier de pain.
7 我們的祖先犯了罪,已不存在;我們卻要承擔他們的罪債;
Nos pères ont péché, ils ne sont plus; et nous, nous portons la peine de leur iniquité.
8 原是奴隸的人,竟然統治我們,但沒有人解救我們,脫離他們的手。
Des esclaves dominent sur nous, et personne ne nous délivre de leurs mains.
9 我們面臨曠野刀劍的威脅,該冒性命的危險,纔能得到食糧。
Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, à cause de l'épée du désert.
Notre peau est brûlée comme un four, par l'ardeur véhémente de la faim.
11 婦女們在熙雍被人強姦,處女們在猶大遭人奸污。
Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda.
Des chefs ont été pendus par leur main; la personne des anciens n'a point été respectée.
Les jeunes gens ont porté la meule, et les enfants ont chancelé sous le bois.
Les vieillards ne se trouvent plus aux portes; les jeunes gens ont abandonné leurs lyres.
15 我們心中已毫無樂趣,我們的歌舞反而變成悲愁。
La joie de notre cœur a cessé; nos danses sont changées en deuil.
16 我們頭上的花冠已經墮地。我們犯罪的人,確是有禍的!
La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous! parce que nous avons péché!
C'est pour cela que notre cœur est malade; c'est pour ces choses que nos yeux sont obscurcis;
C'est à cause de la montagne de Sion, qui est désolée, tellement que les renards s'y promènent.
19 上主,至於你,你永遠常存,你的寶座萬世不替。
Mais toi, Éternel! tu demeures éternellement, et ton trône subsiste d'âge en âge!
Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, pourquoi nous abandonnerais-tu si longtemps?
21 上主,求你叫我們歸向你,我們必定回心轉意;求你重整我們的時代,如同往昔一樣。
Convertis-nous à toi, Éternel, et nous serons convertis! Renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois!
Nous aurais-tu entièrement rejetés? Serais-tu courroucé contre nous à l'excès?