< 耶利米哀歌 3 >
ALEPH. Ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eius.
ALEPH. Me minavit, et adduxit in tenebras, et non in lucem.
ALEPH. Tantum in me vertit, et convertit manum suam tota die.
BETH. Vetustam fecit pellem meam, et carnem meam, contrivit ossa mea.
BETH. Ædificavit in gyro meo, et circumdedit me felle, et labore.
BETH. In tenebrosis collocavit me, quasi mortuos sempiternos.
GHIMEL. Circumædificavit adversum me, ut non egrediar: aggravavit compedem meum.
GHIMEL. Sed et cum clamavero, et rogavero, exclusit orationem meam.
GHIMEL. Conclusit vias meas lapidibus quadris, semitas meas subvertit.
10 上主之於我,像是一隻潛伏的狗熊,是一頭藏匿的獅子,
DALETH. Ursus insidians factus est mihi: leo in absconditis.
DALETH. Semitas meas subvertit, et confregit me: posuit me desolatam.
DALETH. Tetendit arcum suum, et posuit me quasi signum ad sagittam.
HE. Misit in renibus meis filias pharetræ suæ.
HE. Factus sum in derisum omni populo meo, canticum eorum tota die.
HE. Replevit me amaritudinibus, inebriavit me absynthio.
VAU. Et fregit ad numerum dentes meos, cibavit me cinere.
17 他除去了我心中的平安,我已經忘記了一切幸福;
VAU. Et repulsa est a pace anima mea, oblitus sum bonorum.
18 於是我說:「我的光榮已經消逝,對上主的希望也已經幻滅。」
VAU. Et dixi: Periit finis meus, et spes mea a Domino.
ZAIN. Recordare paupertatis, et transgressionis meæ, absinthii, et fellis.
ZAIN. Memoria memor ero, et tabescet in me anima mea.
ZAIN. Hæc recolens in corde meo, ideo sperabo.
HETH. Misericordiæ Domini quia non sumus consumpti: quia non defecerunt miserationes eius.
HETH. Novi diluculo, multa est fides tua.
24 我心中知道:上主是我的福分;因此,我必信賴他。
HETH. Pars mea Dominus, dixit anima mea: propterea expectabo eum.
TETH. Bonus est Dominus sperantibus in eum, animæ quærenti illum.
TETH. Bonum est præstolari cum silentio salutare Dei.
TETH. Bonum est viro, cum portaverit iugum ab adolescentia sua.
IOD. Sedebit solitarius, et tacebit: quia levavit super se.
IOD. Ponet in pulvere os suum, si forte sit spes.
IOD. Dabit percutienti se maxillam, saturabitur opprobriis.
CAPH. Quia non repellet in sempiternum Dominus.
32 縱使懲罰,他必按照自己豐厚的慈愛,而加以憐憫。
CAPH. Quia si abiecit, et miserebitur secundum multitudinem misericordiarum suarum.
CAPH. Non enim humiliavit ex corde suo, et abiecit filios hominum,
LAMED. Ut conteret sub pedibus suis omnes vinctos terræ,
LAMED. Ut declinaret iudicium viri in conspectu vultus Altissimi.
LAMED. Ut perverteret hominem in iudicio suo, Dominus ignoravit.
MEM. Quis est iste, qui dixit ut fieret, Domino non iubente?
MEM. Ex ore Altissimi non egredientur nec mala nec bona?
MEM. Quid murmuravit homo vivens, vir pro peccatis suis?
NUN. Scrutemur vias nostras, et quæramus, et revertamur ad Dominum.
NUN. Levemus corda nostra cum manibus ad Dominum in cælos.
NUN. Nos inique egimus, et ad iracundiam provocavimus: idcirco tu inexorabilis es.
43 你藏在盛怒之中,追擊我們,殺死我們,毫不留情。
SAMECH. Operuisti in furore, et percussisti nos: occidisti, nec pepercisti.
SAMECH. Opposuisti nubem tibi, ne transeat oratio.
SAMECH. Eradicationem, et abiectionem posuisti me in medio populorum.
PHE. Aperuerunt super nos os suum omnes inimici.
PHE. Formido, et laqueus facta est nobis vaticinatio, et contritio.
48 為了我女兒──人民的滅亡,我的眼淚湧流如江河。
PHE. Divisiones aquarum deduxit oculus meus, in contritione filiæ populi mei.
AIN. Oculus meus afflictus est, nec tacuit, eo quod non esset requies,
AIN. Donec respiceret et videret Dominus de cælis.
AIN. Oculus meus deprædatus est animam meam in cunctis filiabus urbis meæ.
SADE. Venatione ceperunt me quasi avem inimici mei gratis.
SADE. Lapsa est in lacum vita mea, et posuerunt lapidem super me.
SADE. Inundaverunt aquæ super caput meum: dixi: Perii.
COPH. Invocavi nomen tuum Domine de lacu novissimo.
56 你曾俯聽過我的呼聲,對我的哀禱,不要掩耳不聞。
COPH. Vocem meam audisti: ne avertas aurem tuam a singultu meo, et clamoribus.
57 在我呼號你的那一天,願你走近而對我說:「不要害怕! 」
COPH. Appropinquasti in die, quando invocavi te: dixisti: Ne timeas.
RES. Iudicasti Domine causam animæ meæ, redemptor vitæ meæ.
RES. Vidisti Domine iniquitatem illorum adversum me: iudica iudicium meum.
RES. Vidisti omnem furorem, universas cogitationes eorum adversum me.
SIN. Audisti opprobrium eorum Domine, omnes cogitationes eorum adversum me:
62 你也聽見了反對我者的誹謗,和他們終日對我的企圖。
SIN. Labia insurgentium mihi; et meditationes eorum adversum me tota die.
63 你看! 他們或坐或立,我始終是他們嘲笑的對象。
SIN. Sessionem eorum, et resurrectionem eorum vide, ego sum psalmus eorum.
THAU. Redes eis vicem Domine iuxta opera manuum suarum.
THAU. Dabis eis scutum cordis laborem tuum.
66 上主,求你憤怒地追擊他們,將他們由普天之下除掉。
THAU. Persequeris in furore, et conteres eos sub cælis Domine.