< 耶利米哀歌 3 >

1 在上主盛怒的鞭責下,我成了受盡痛苦的人;
Akulah orang yang melihat sengsara disebabkan cambuk murka-Nya.
2 他引我走入黑暗,不見光明;
Ia menghalau dan membawa aku ke dalam kegelapan yang tidak ada terangnya.
3 且終日再三再四,伸手與我為敵;
Sesungguhnya, aku dipukul-Nya berulang-ulang dengan tangan-Nya sepanjang hari.
4 他使我肌膚枯瘦,折斷我的骨頭;
Ia menyusutkan dagingku dan kulitku, tulang-tulangku dipatahkan-Nya.
5 他在我四周築起圍牆,用毒草和痛苦環繞我,
Ia mendirikan tembok sekelilingku, mengelilingi aku dengan kesedihan dan kesusahan.
6 讓我居住在黑暗之中,好像久已死去的人。
Ia menempatkan aku di dalam gelap seperti orang yang sudah lama mati.
7 他用垣牆圍困我,不能逃脫;並且加重我的桎梏;
Ia menutup segala jalan ke luar bagiku, Ia mengikat aku dengan rantai yang berat.
8 我呼籲求救時,他卻掩耳不聽我的祈禱。
Walaupun aku memanggil-manggil dan berteriak minta tolong, tak didengarkan-Nya doaku.
9 他用方石堵住了我的去路,阻塞了我的行徑。
Ia merintangi jalan-jalanku dengan batu pahat, dan menjadikannya tidak terlalui.
10 上主之於我,像是一隻潛伏的狗熊,是一頭藏匿的獅子,
Laksana beruang Ia menghadang aku, laksana singa dalam tempat persembunyian.
11 他把我拖到路旁,撲捉撕裂,加以摧殘;
Ia membelokkan jalan-jalanku, merobek-robek aku dan membuat aku tertegun.
12 又拉開他的弓,瞄準我,把我當作眾矢之的。
Ia membidikkan panah-Nya, menjadikan aku sasaran anak panah.
13 他用箭囊的箭,射殺了我的雙腰;
Ia menyusupkan ke dalam hatiku segala anak panah dari tabung-Nya.
14 使我成了萬民的笑柄,終日受他們的嘲笑;
Aku menjadi tertawaan bagi segenap bangsaku, menjadi lagu ejekan mereka sepanjang hari.
15 他使我飽食苦菜,醉飲苦酒。
Ia mengenyangkan aku dengan kepahitan, memberi aku minum ipuh.
16 他用砂礫破碎我的牙齒,用灰塵給我充饑。
Ia meremukkan gigi-gigiku dengan memberi aku makan kerikil; Ia menekan aku ke dalam debu.
17 他除去了我心中的平安,我已經忘記了一切幸福;
Engkau menceraikan nyawaku dari kesejahteraan, aku lupa akan kebahagiaan.
18 於是我說:「我的光榮已經消逝,對上主的希望也已經幻滅。」
Sangkaku: hilang lenyaplah kemasyhuranku dan harapanku kepada TUHAN.
19 我回憶著我的困厄和痛苦,盡是茹苦含辛!
"Ingatlah akan sengsaraku dan pengembaraanku, akan ipuh dan racun itu."
20 我的心越回想,越覺沮喪。
Jiwaku selalu teringat akan hal itu dan tertekan dalam diriku.
21 但是我必要追念這事,以求獲得希望:
Tetapi hal-hal inilah yang kuperhatikan, oleh sebab itu aku akan berharap:
22 上主的慈愛,永無止境;他的仁慈,無窮無盡。
Tak berkesudahan kasih setia TUHAN, tak habis-habisnya rahmat-Nya,
23 你的仁慈,朝朝常新;你的忠信,浩大無垠!
selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu!
24 我心中知道:上主是我的福分;因此,我必信賴他。
"TUHAN adalah bagianku," kata jiwaku, oleh sebab itu aku berharap kepada-Nya.
25 上主對信賴他和尋求他的人,是慈善的。
TUHAN adalah baik bagi orang yang berharap kepada-Nya, bagi jiwa yang mencari Dia.
26 最好是靜待上主的救援,
Adalah baik menanti dengan diam pertolongan TUHAN.
27 最好是自幼背負上主的重軛,
Adalah baik bagi seorang pria memikul kuk pada masa mudanya.
28 默然獨坐,因為是上主加於他的軛;
Biarlah ia duduk sendirian dan berdiam diri kalau TUHAN membebankannya.
29 他該把自己的口貼近塵埃,這樣或者還有希望;
Biarlah ia merebahkan diri dengan mukanya dalam debu, mungkin ada harapan.
30 向打他的人,送上面頰,飽受凌辱。
Biarlah ia memberikan pipi kepada yang menamparnya, biarlah ia kenyang dengan cercaan.
31 因為上主決不會永遠把人遺棄;
Karena tidak untuk selama-lamanya Tuhan mengucilkan.
32 縱使懲罰,他必按照自己豐厚的慈愛,而加以憐憫。
Karena walau Ia mendatangkan susah, Ia juga menyayangi menurut kebesaran kasih setia-Nya.
33 因為他苛待和懲罰世人,原不是出於他的心願。
Karena tidak dengan rela hati Ia menindas dan merisaukan anak-anak manusia.
34 將世上所有的俘虜,都踐踏在腳下,
Kalau dipijak-pijak dengan kaki tawanan-tawanan di dunia,
35 在至上者前剝奪人的權利,
kalau hak orang dibelokkan di hadapan Yang Mahatinggi,
36 與人爭訟時,欺壓他人:難道上主看不見﹖
atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, masakan Tuhan tidak melihatnya?
37 若非上主有命,誰能言出即成呢﹖
Siapa berfirman, maka semuanya jadi? Bukankah Tuhan yang memerintahkannya?
38 吉凶禍福,難道不是出自至上者之口﹖
Bukankah dari mulut Yang Mahatinggi keluar apa yang buruk dan apa yang baik?
39 人生在世,為自己的罪受罰,為什麼還叫苦﹖
Mengapa orang hidup mengeluh? Biarlah setiap orang mengeluh tentang dosanya!
40 我們應檢討考察我們的行為,回頭歸向上主!
Marilah kita menyelidiki dan memeriksa hidup kita, dan berpaling kepada TUHAN.
41 應向天上的大主,雙手奉上我們的心!
Marilah kita mengangkat hati dan tangan kita kepada Allah di sorga:
42 正因為我們犯罪背命,你纔沒有寬恕。
Kami telah mendurhaka dan memberontak, Engkau tidak mengampuni.
43 你藏在盛怒之中,追擊我們,殺死我們,毫不留情。
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka, mengejar kami dan membunuh kami tanpa belas kasihan.
44 你隱在濃雲深處,哀禱不能上達。
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan awan, sehingga doa tak dapat menembus.
45 你使我們在萬民中,成了塵垢和廢物。
Kami Kaujadikan kotor dan keji di antara bangsa-bangsa.
46 我們所有的仇人,都向我們大張其口。
Terhadap kami semua seteru kami mengangakan mulutnya.
47 為我們只有恐怖和陷阱,破壞和滅亡。
Kejut dan jerat menimpa kami, kemusnahan dan kehancuran.
48 為了我女兒──人民的滅亡,我的眼淚湧流如江河。
Air mataku mengalir bagaikan batang air, karena keruntuhan puteri bangsaku.
49 我的眼淚湧流不止,始終不停,
Air mataku terus-menerus bercucuran, dengan tak henti-hentinya,
50 直到上主從天垂顧憐視,
sampai TUHAN memandang dari atas dan melihat dari sorga.
51 因我城中的一切女兒,使我觸目傷心。
Mataku terasa pedih oleh sebab keadaan puteri-puteri kotaku.
52 我的仇人無故追捕我,像獵取飛鳥一樣;
Seperti burung aku diburu-buru oleh mereka yang menjadi seteruku tanpa sebab.
53 他們將我投入坑穴之中,把石塊擲在我身上;
Mereka melemparkan aku hidup-hidup dalam lobang, melontari aku dengan batu.
54 水淹沒了我的頭頂,我想:「我要死了! 」
Air membanjir di atas kepalaku, kusangka: "Binasa aku!"
55 上主,我從坑穴深處,呼號你的聖名;
"Ya TUHAN, aku memanggil nama-Mu dari dasar lobang yang dalam.
56 你曾俯聽過我的呼聲,對我的哀禱,不要掩耳不聞。
Engkau mendengar suaraku! Janganlah Kaututupi telinga-Mu terhadap kesahku dan teriak tolongku!
57 在我呼號你的那一天,願你走近而對我說:「不要害怕! 」
Engkau dekat tatkala aku memanggil-Mu, Engkau berfirman: Jangan takut!"
58 上主,你辯護了我的案件,贖回我的性命。
"Ya Tuhan, Engkau telah memperjuangkan perkaraku, Engkau telah menyelamatkan hidupku.
59 上主,你見我遭受冤屈,你替我伸了冤,
Engkau telah melihat ketidakadilan terhadap aku, ya TUHAN; berikanlah keadilan!
60 你看見了他們對我的種種仇恨和陰謀。
Engkau telah melihat segala dendam mereka, segala rancangan mereka terhadap aku."
61 上主,你聽見了他們加於我的種種侮辱和陰謀,
"Engkau telah mendengar cercaan mereka, ya TUHAN, segala rancangan mereka terhadap aku,
62 你也聽見了反對我者的誹謗,和他們終日對我的企圖。
percakapan orang-orang yang melawan aku, dan rencana mereka terhadap aku sepanjang hari.
63 你看! 他們或坐或立,我始終是他們嘲笑的對象。
Amatilah duduk bangun mereka! Aku menjadi lagu ejekan mereka."
64 上主,求你按照他們雙手的作為,報復他們;
"Engkau akan mengadakan pembalasan terhadap mereka, ya TUHAN, menurut perbuatan tangan mereka.
65 求你使他們的心思頑固,並詛咒他們。
Engkau akan mengeraskan hati mereka; kiranya kutuk-Mu menimpa mereka!
66 上主,求你憤怒地追擊他們,將他們由普天之下除掉。
Engkau akan mengejar mereka dengan murka dan memunahkan mereka dari bawah langit, ya TUHAN!"

< 耶利米哀歌 3 >