< 約伯記 41 >
Ungamhudula yini uLeviyathani ngengwegwe, kumbe ulimi lwakhe ngentambo oyenza itshone?
2 你豈能以鼻圈穿過牠的鼻子,以鉤子刺透牠的腮骨﹖
Ungafaka yini umhlanga ekhaleni lakhe, kumbe ubhoboze umhlathi wakhe ngameva?
Uzakuncenga kanengi yini? Uzakhuluma lawe ngathambileyo yini?
Uzakwenza isivumelwano lawe yini? Uzamthatha abe yinceku kokuphela yini?
5 你豈能玩弄牠像玩弄小鳥,將牠縛著作你女兒的玩物﹖
Uzadlala laye yini njengenyoni? Kumbe uzambophela amantombazana akho yini?
Abathengi bazathengiselana ngaye yini? Bazakwehlukaniselana ngaye yini phakathi kwabathengisayo?
Uzagcwalisa yini isikhumba sakhe ngezinhlendla, lekhanda lakhe ngemikhonto yenhlanzi?
8 將你的掌撫在牠身上罷! 若你想到惡鬥,決不敢再撫。
Beka isandla sakho phezu kwakhe, khumbula impi, ungakwenzi futhi.
Khangela, ithemba lakhe lizakuba ngamanga. Laye uzaphoselwa phansi yini ngokumbona?
10 沒有一個勇敢的人敢觸犯牠,有誰還敢站立在牠前面呢﹖
Kakho olesihluku sokuthi amvuse. Ngubani-ke yena ongazimisa phambi kwami?
Ngubani onganduleleyo ukuthi ngimbhadale? Okungaphansi kwamazulu wonke ngokwami.
12 論牠的四體百肢,我不能緘默;論牠的力量,我要說:沒有可與牠相比的。
Kangiyikuthula mayelana lezitho zakhe, lendaba yamandla akhe, lobuhle besimo sakhe.
Ngubani ongabonakalisa ubuso besembatho sakhe? Ngubani ongeza lamatomu akhe aphindwe kabili?
Ngubani ongavula iminyango yobuso bakhe? Amazinyo akhe ayesabeka inhlangothi zonke.
Imizila yamahawu akhe ilokuziqhenya, ivalelwe ngophawu oluqinisiweyo.
Elinye lisondele kwelinye, ukuze kungangeni umoya phakathi kwawo.
Ahlangene, abambana, ukuze angehlukaniswa.
Ukuthimula kwakhe kuphazima ukukhanya, lamehlo akhe anjengenkophe zemadabukakusa.
Emlonyeni wakhe kuphuma izihlanti, ziqhatshe ziphume inhlansi zomlilo.
Emakhaleni akhe kuphuma intuthu, njengembiza ebilayo lemihlanga.
Umoya wakhe uvuthela amalahle, lelangabi liphume emlonyeni wakhe.
22 牠的力量集中在牠的頸上,在牠面前,沒有不恐怖的。
Entanyeni yakhe kuhlala amandla, laphambi kwakhe kugiya usizi.
Amavinqo enyama yakhe anamathelene, aqinile kuye, kawanyikinyeki.
Inhliziyo yakhe iqinile njengelitshe, yebo, ilukhuni njengelitshe lokuchola elingaphansi.
Ekuvukeni kwakhe amaqhawe ayesaba, ngenxa yokwephulwa bayazihlambulula.
Ofinyelela kuye ngenkemba angeme, umkhonto, umtshoko, lomdikadika.
Uthatha insimbi njengotshani, ithusi njengogodo olubolileyo.
Umtshoko kawumenzi abaleke; amatshe esavutha aphendulwa nguye abe yizibi.
Isagila sitshaywa njengezibi; uhleka ukugenqeza komdikadika.
Ngaphansi kwakhe kulendengezi ezibukhali; wendlala izinto ezibukhali odakeni.
Wenza inziki zibile njengembiza, enze ulwandle lube njengembiza yamafutha.
Ngemva kwakhe wenza indlela ikhanye; inziki zingathiwa ziyimpunga.
Kakukho emhlabeni okufanana laye, owenziwa angabi lokwesaba.
Ukhangela konke okuphakemeyo; uyinkosi phezu kwabo bonke abantwana bokuzigqaja.