< 約伯記 4 >
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.
Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.
5 但是現今災禍一臨於你,你就萎靡不振;一接觸你,你就沮喪失意。
But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
6 你敬畏天主之情,豈不是你的依靠﹖你完善的行為,豈不是你的希望﹖
Is not thy fear [of God] thy confidence, [And] the integrity of thy ways thy hope?
Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
8 照我所見:那播種邪惡的,必收邪惡;散佈毒害的,必收毒害。
According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
9 天主一噓氣,他們即滅亡;一發怒氣,他們即消失。
By the breath of God they perish, And by the blast of his anger are they consumed.
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.
In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men,
Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
16 他停立不動,但我不能辨其形狀;我面前出現形影,我聽見細微的聲音:
It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: [There was] silence, and I heard a voice, [saying],
17 人豈能在天主前自以為義﹖在造他者前,自以為潔﹖
Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
18 看,他的僕役,他還不信;他的使者,他還歸罪,
Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
19 何況那以泥屋為居所,以塵土為基礎的人! 他們為人踐踏,有如蠹蟲;
How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
Betwixt morning and evening they are destroyed: They perish for ever without any regarding it.
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.