< 約伯記 36 >
Addens quoque Eliu, hæc locutus est:
2 你且等一會,容我教導你,因為為天主,我還有些話要說。
Sustine me paululum, et indicabo tibi: adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
Repetam scientiam meam a principio, et operatorem meum probabo iustum.
Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
5 的確,天主寬宏大量,決不藐視任何人,並且有廣大的同情心。
Deus potentes non abiicit, cum et ipse sit potens.
Sed non salvat impios, et iudicium pauperibus tribuit.
7 他也不剝奪義人的權利。他使君王永久坐在寶座上,但是他們卻驕矜自大;
Non auferet a iusto oculos suos, et reges in solio collocat in perpetuum, et illi eriguntur.
8 故此,當他們一旦被鎖鏈束縛,被痛苦的繩索所繫,
Et si fuerint in catenis, et vinciantur funibus paupertatis.
9 天主就向他們指明他們的惡行,和他們所誇耀的過犯,
Indicabit eis opera eorum, et scelera eorum, quia violenti fuerunt.
10 開啟他們的耳朵,以聽訓戒,囑咐他們離開邪惡。
Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat: et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
11 如果他們服從順命,便能幸福地度過歲月,能安樂地享受天年。
Si audierint et observaverint, complebunt dies suos in bono, et annos suos in gloria:
Si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
13 心術敗壞的人,憤怒填胸,縱被囚禁,仍不呼求救助;
Simulatores et callidi provocant iram Dei, neque clamabunt cum vincti fuerint.
Morietur in tempestate anima eorum, et vita eorum inter effeminatos.
15 所以天主藉痛苦拯救受難的人,以患難開啟他們的耳鼓。
Eripiet de angustia sua pauperem, et revelabit in tribulatione aurem eius.
16 他也要救你擺脫災難,領你到廣闊自由之地,在你桌上常擺滿肥饌美味;
Igitur salvabit te de ore angusto latissime, et non habente fundamentum subter se: requies autem mensæ tuæ erit plena pinguedine.
17 無如你判斷與惡人完全一樣,那麼懲罰和判案必集於你身。
Causa tua quasi impii iudicata est, causam iudiciumque recipies.
18 小心! 不要讓忿怒引你肆口謾罵,也不要為重罰讓你離棄正道。
Non te ergo superet ira, ut aliquem opprimas: nec multitudo donorum inclinet te.
Depone magnitudinem tuam absque tribulatione, et omnes robustos fortitudine.
Ne protrahas noctem, ut ascendant populi pro eis.
21 小心! 別傾向不義,因為這正是你遭難的真正原因。
Cave ne declines ad iniquitatem: hanc enim cœpisti sequi post miseriam.
Ecce, Deus excelsus in fortitudine sua, et nullus ei similis in legislatoribus.
Quis poterit scrutari vias eius? aut quis potest ei dicere: Operatus es iniquitatem?
Memento quod ignores opus eius, de quo cecinerunt viri.
Omnes homines vident eum, unusquisque intuetur procul.
26 天主何其偉大,我們不能理解! 他的歲數,無法考究。
Ecce, Deus magnus vincens scientiam nostram: numerus annorum eius inæstimabilis.
Qui aufert stillas pluviæ, et effundit imbres ad instar gurgitum.
Qui de nubibus fluunt, quæ prætexunt cuncta desuper.
29 但誰能明瞭雲彩怎樣散布,天幕中怎樣發出隆隆之聲﹖
Si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum.
Et fulgurare lumine suo desuper, cardines quoque maris operiet.
Per hæc enim iudicat populos, et dat escas multis mortalibus.
In manibus abscondit lucem, et præcepit ei ut rursus adveniat.
Annunciat de ea amico suo, quod possessio eius sit, et ad eam possit ascendere.