< 約伯記 35 >

1 厄里烏又接著說:
Higit pa rito nagpatuloy si Elihu, sinasabing, “
2 你說過:「我在天主前是正義的。」你想這話合理嗎﹖
Sa tingin mo wala kang sala? Iniisip mo ba na, “Mas matuwid ako kaysa sa Diyos?”
3 你還說過:「這與你何干﹖我若犯罪,我對你做了什麼﹖」
Dahil sabi mo, “Ano pang silbi sakin na matuwid ako? Anong kabutihan ang maidudulot nito para sa akin, kung mas mabuti pa kung nagkasala ako?”
4 我今答覆你,以及和你在一起的友人。
Sasagutin kita, ikaw at ang iyong mga kaibigan.
5 請你仰視上天,且要靜觀,細看高於你的蒼天。
Tumingala ka sa himpapawid, at tingnan mo ito; tingnan mo ang himpapawid, na mas mataas kaysa sa iyo.
6 你若犯罪,為他有什麼害處﹖你若作惡多端,又能加害他什麼﹖
Kung nagkasala ka, anong pinsala ang nagawa mo sa Diyos? Kung maipon ang iyong mga kasalanan, ano ang ginagawa mo sa kaniya?
7 如果你為人正義,為他又有何益﹖或者他由你手中獲得什麼﹖
Kung ikaw ay matuwid, ano ang maibibigay mo sa kaniya? Ano ang matatanggap niya mula sa iyong kamay?
8 你的惡行只能加害與你類似的人,你的正義也只能有益於世人。
Maaaring makasakit ang iyong kasamaan sa tao, na katulad mo at maaring pakinabangan ng ibang mga anak ng tao ang iyong katuwiran.
9 人因受暴虐過甚,必要哀號;因受強權的壓迫,必要呼籲。
Dahil sa maraming pang-aapi, umiiyak ang mga tao; tumawag sila ng tulong mula sa kamay ng mga malalakas na tao.
10 但是沒有人說:「那造成我們,使人夜間歡唱,
Pero, walang nagsabi, “Nasaan ang aking Diyos na aking manlilikha, na nagbibigay ng mga awitin sa gabi,
11 使我們比地上的走獸更聰明,使我們比天上的飛鳥更有智慧的天主在那裏﹖」
na nagtuturo sa amin na mas higit sa pagtuturo niya sa mga hayop sa lupa, at ginagawa kaming mas matalino kaysa sa mga ibon sa himpapawid?'
12 他們雖呼喊,天主卻不答應,這是因為惡人傲慢的原故。
Doon umiyak sila, pero hindi nagbigay ang Diyos ng kasagutan dahil sa pagmamataas ng mga masasamang tao.
13 他們空喊亂叫,天主決不俯聽,全能者決不垂視。
Tiyak na hindi pakikinggan ng Diyos ang iyak ng isang hangal; hindi papansinin ito ng Makapangyarihan.
14 何況你說過:「你看不見他;但你的案件已放在他面前,你應等待他!」
Paano pa kaya siya sasagot sa iyo kung sinasabi mo na hindi mo siya nakikita, na nasa harapan niya ang iyong kaso, at naghihintay ka sa kaniya!
15 你還說過:「他沒有發怒施罰,似乎不很理會罪過。」
Paano pa kaya siya sasagot sa iyo kung sinasabi mo na kailanman hindi niya pinarurusahan ang sinuman dahil sa galit, at wala siyang pakialam sa kayabangan ng mga tao.
16 的確,約伯開口盡說空話;由於無知,說了許多妄言。
Kaya binubuksan lang ni Job ang kaniyang bibig para lamang magsalita ng kahangalan; marami siyang sinasabi na walang kaalaman.”

< 約伯記 35 >