< 約伯記 35 >

1 厄里烏又接著說:
Maka berbicaralah Elihu:
2 你說過:「我在天主前是正義的。」你想這話合理嗎﹖
"Inikah yang kauanggap adil dan yang kausebut: kebenaranku di hadapan Allah,
3 你還說過:「這與你何干﹖我若犯罪,我對你做了什麼﹖」
kalau engkau bertanya: Apakah gunanya bagiku? Apakah kelebihanku bila aku berbuat dosa?
4 我今答覆你,以及和你在一起的友人。
Akulah yang akan memberi jawab kepadamu dan kepada sahabat-sahabatmu bersama-sama dengan engkau:
5 請你仰視上天,且要靜觀,細看高於你的蒼天。
Arahkan pandanganmu ke langit dan lihatlah, perhatikanlah awan-awan yang lebih tinggi dari padamu!
6 你若犯罪,為他有什麼害處﹖你若作惡多端,又能加害他什麼﹖
Jikalau engkau berbuat dosa, apa yang akan kaulakukan terhadap Dia? Kalau pelanggaranmu banyak, apa yang kaubuat terhadap Dia?
7 如果你為人正義,為他又有何益﹖或者他由你手中獲得什麼﹖
Jikalau engkau benar, apakah yang kauberikan kepada Dia? Atau apakah yang diterima-Nya dari tanganmu?
8 你的惡行只能加害與你類似的人,你的正義也只能有益於世人。
Hanya orang seperti engkau yang dirugikan oleh kefasikanmu dan hanya anak manusia yang diuntungkan oleh kebenaranmu.
9 人因受暴虐過甚,必要哀號;因受強權的壓迫,必要呼籲。
Orang menjerit oleh karena banyaknya penindasan, berteriak minta tolong oleh karena kekerasan orang-orang yang berkuasa;
10 但是沒有人說:「那造成我們,使人夜間歡唱,
tetapi orang tidak bertanya: Di mana Allah, yang membuat aku, dan yang memberi nyanyian pujian di waktu malam;
11 使我們比地上的走獸更聰明,使我們比天上的飛鳥更有智慧的天主在那裏﹖」
yang memberi kita akal budi melebihi binatang di bumi, dan hikmat melebihi burung di udara?
12 他們雖呼喊,天主卻不答應,這是因為惡人傲慢的原故。
Ketika itu orang menjerit, tetapi Ia tidak menjawab, oleh karena kecongkakan orang-orang jahat.
13 他們空喊亂叫,天主決不俯聽,全能者決不垂視。
Sungguh, teriakan yang kosong tidak didengar Allah dan tidak dihiraukan oleh Yang Mahakuasa.
14 何況你說過:「你看不見他;但你的案件已放在他面前,你應等待他!」
Lebih-lebih lagi kalau engkau berkata, bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah diadukan kehadapan-Nya, tetapi masih juga engkau menanti-nantikan Dia!
15 你還說過:「他沒有發怒施罰,似乎不很理會罪過。」
Tetapi sekarang: karena murka-Nya tidak menghukum dan Ia tidak terlalu mempedulikan pelanggaran,
16 的確,約伯開口盡說空話;由於無知,說了許多妄言。
maka Ayub berbesar mulut dengan sia-sia, banyak bicara tanpa pengertian."

< 約伯記 35 >