< 約伯記 29 >
Ayubu akaendelea na hoja yake, akasema:
2 誰能賜我似以前的歲月,像以往天主護守我的時日呢﹖
“Tazama jinsi ninavyoitamani miezi iliyopita, zile siku ambazo Mungu alikuwa akinilinda,
3 那時他的燈,光照在我頭上,藉他的光明,我走過黑暗。
wakati taa yake iliniangazia kichwani changu, na kwa mwanga wake Mungu nikapita katikati ya giza!
Natamani siku zile nilizokuwa katika ustawi wangu, wakati urafiki wa Mungu wa ndani ulipoibariki nyumba yangu,
wakati Mwenyezi alikuwa pamoja nami, nao watoto wangu walikuwa wamenizunguka,
wakati njia yangu ilikuwa imenyweshewa siagi, nao mwamba ukanimiminia vijito vya mafuta ya zeituni.
“Wakati nilipokwenda kwenye lango la mji na kuketi katika kiwanja,
vijana waliniona wakakaa kando, nao wazee walioketi wakasimama;
wakuu wakaacha kuzungumza na kuziba vinywa vyao kwa mikono yao;
wenye vyeo wakanyamazishwa, nazo ndimi zao zikagandamana na makaakaa ya vinywa vyao.
11 凡有耳聽見我的,必稱我有福;凡有眼看見我的,都必稱讚我。
Yeyote aliyenisikia alinena mema juu yangu, nao walioniona walinisifu,
kwa sababu nilimwokoa maskini aliyeomba msaada, naye yatima aliyekuwa hana wa kumsaidia.
Mtu aliyekuwa karibu kufa alinibariki, nami niliufanya moyo wa mjane kuimba.
14 我披上正義,正義就如我衣;我的公正,猶如我的長袍和冠冕。
Niliivaa haki kama vazi langu; uadilifu ulikuwa joho langu na kilemba changu.
Nilikuwa macho ya kipofu na miguu kwa kiwete.
Nilikuwa baba kwa mhitaji; nilimtetea mgeni.
Niliyavunja meno makali ya waovu, na kuwapokonya wahanga kwenye meno yao.
“Nikafikiri, ‘Nitafia katika nyumba yangu mwenyewe, nazo siku zangu zitakuwa nyingi kama chembechembe za mchanga.
Mizizi yangu itafika mpaka kwenye maji, nao umande utakaa juu ya matawi yangu usiku kucha.
Utukufu wangu utabakia kuwa mpya ndani yangu, upinde wangu daima utaendelea kuwa mpya mkononi mwangu.’
“Watu walinisikiliza kwa tumaini, wakingojea ushauri wangu kwa utulivu.
22 我講話之後,無人再敢講話,我的話像水珠滴在他們身上。
Baada ya mimi kuzungumza, hawakusema zaidi; maneno yangu yaliingia masikioni mwao kwa makini.
Waliningojea kama manyunyu ya mvua na kuyapokea maneno yangu kama ardhi inyonyavyo mvua ya vuli.
24 我向他們微笑,他們不敢相信;我和善的面容,他們必不放過。
Walipokata tamaa niliwaonyesha uso wa furaha; nuru ya uso wangu ilikuwa ya thamani kwao.
25 我為他們選擇了道路,身居前導,一如立在軍中的君王;我引他們到那裏,他們就去。
Niliwachagulia njia na kukaa kama mkuu wao; niliishi kama mfalme katikati ya majeshi yake; nikawa kama yeye anayewafariji waombolezaji.