< 約伯記 29 >
Iyyoob haasaa isaa itti fufee akkana jedhe:
2 誰能賜我似以前的歲月,像以往天主護守我的時日呢﹖
“Ani jiʼoota darban, bara Waaqni na eege sana akkamin hawwa ture,
3 那時他的燈,光照在我頭上,藉他的光明,我走過黑暗。
yeroo ibsaan isaa mataa koo irratti ife, anis ifa isaatiin dukkana keessa darbee yeroon deeme,
yeroo ani nama jabaa ture, yeroo michummaan Waaqaa mana koo eebbise,
yeroo Waaqni Waan Hunda Dandaʼu na wajjin ture, yeroo ijoolleen koo naannoo koo turan,
yeroo daandiin koo dhadhaadhaan jiifame, yeroo kattaanis laga zayitii ejersaa naaf yaase.
“Yeroo ani gara karra magaalaatti gad baʼee oobdii sabaa keessa barcuma koo irra taaʼe,
dargaggeeyyiin na arganii karaa irraa goru; maanguddoonnis kaʼanii dhaabatu ture;
hangafoonni sabaa dubbii afaanitti qabatanii harka isaanii afaan irra kaaʼatu ture;
sagaleen namoota bebeekamoo hin dhagaʼamu ture; arrabni isaaniis laagaa isaaniitti ni maxxana ture.
11 凡有耳聽見我的,必稱我有福;凡有眼看見我的,都必稱讚我。
Namni na dhagaʼu kam iyyuu na jaja; kanneen na arganis na galateeffatu ture;
ani hiyyeessa gargaarsa barbaachaaf booʼu, nama abbaa hin qabne kan namni isa gargaaru tokko iyyuu hin jirre fureeraatii.
Namni duʼuu gaʼe na eebbiseera; ani akka garaan haadha hiyyeessaa gammachuun ililchus godheera.
14 我披上正義,正義就如我衣;我的公正,猶如我的長袍和冠冕。
Qajeelummaa akka uffata kootti uffadheera; murtiin qajeelaan immoo uffata koo fi marata mataa koo ture.
Ani nama jaameef ija, okkolaaf immoo miilla taʼeen ture.
Ani rakkataadhaaf abbaan ture; nama ormaatiif illee nan falman ture.
Qarriffaa nama hamaa nan cabse; waan inni qabates afaan isaatii buuseera.
“Ani akkana jedheen yaadee ture; ‘Manuma koo keessattin duʼa; barri jireenya kootiis akkuma cirrachaa baayʼata.
Hiddi koo gad fagaatee bishaan qaqqaba; fixeensis halkan guutuu dameewwan koo irra bula.
Ulfinni koo na keessatti haaraa taʼee jiraata; iddaanis harka koo keessatti haaromfama.’
“Namoonni calʼisanii gorsa koo eeggachaa abdiidhaan na dhaggeeffatu.
22 我講話之後,無人再敢講話,我的話像水珠滴在他們身上。
Erga ani dubbadhee booddee isaan deebiʼanii hin dubbanne; dubbiin koos akka gaariitti gurra isaanii seena ture.
Isaan akkuma nama bokkaa eeggatuutti na eeggatan; dubbii koos akkuma bokkaa arfaasaa dhugan.
24 我向他們微笑,他們不敢相信;我和善的面容,他們必不放過。
Yeroo ani isaaniif seequtti isaan hin amanne; ifni fuula koos isaaniif waan guddaa ture.
25 我為他們選擇了道路,身居前導,一如立在軍中的君王;我引他們到那裏,他們就去。
Ani karaa isaaniif filee akka hangafa isaaniitti nan taaʼe; akka mootii loltoota isaa gidduu jiraatuutti nan jiraadhe; ani akka nama warra booʼan jajjabeessuus taʼe.