< 約伯記 26 >
And Job answered and said,
2 無能為力的人,你怎樣援助了他﹖無力的手臂,你怎樣支持了他﹖
How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
3 你給無知的人出過什麼主義,表現了你豐富的智慧﹖
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
4 你說這些話是指教誰﹖從你心裏發出的是什麼精神﹖
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
6 陰府在他前面顯露,死域也沒有遮掩。 (Sheol )
Sheol is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol )
He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
14 看啊! 這只是他行動的一端,我們所聽到的語句,何其細微! 他轟轟烈烈的作為,有誰能明瞭﹖
Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?