< 約伯記 25 >

1 叔亞人彼耳達得發言說:
Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
2 權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
„Путеря ши гроаза сунт але луй Думнезеу; Ел фаче сэ ымпэрэцяскэ пачя ын цинутуриле Луй ыналте.
3 他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
Чине ар путя сэ-Й нумере оштиле? Ши песте чине ну рэсаре лумина Луй?
4 人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
Кум ар путя омул сэ фие фэрэ винэ ынаинтя луй Думнезеу? Кум ар путя чел нэскут дин фемее сэ фие курат?
5 在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
Ятэ, ын окий Луй нич луна ну есте стрэлучитоаре, ши стелеле ну сунт курате ынаинтя Луй;
6 何況像蟲的人,像蛆的人子!
ку кыт май пуцин омул, каре ну есте декыт ун верме, фиул омулуй, каре ну есте декыт ун вермишор!”

< 約伯記 25 >