< 約伯記 25 >

1 叔亞人彼耳達得發言說:
A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
2 權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
3 他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
4 人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
5 在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
6 何況像蟲的人,像蛆的人子!
Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.

< 約伯記 25 >